Научный журнал «Начала русского мира»

Помощь в написании и издании авторских научных работ (ВАК, eLibrary, РИНЦ)!

log-color-rp
pen_kollaj

Научный журнал«Начала русского мира»

Страница издания
в электронной библиотеке:

Информационное письмо
об издании:

Авторские материалы публикуются в соответствии с принципами Creative Commons «Атрибуция» (CC BY) 4.0. Таким образом, читатели изданий и посетители данного онлайн-ресурса имеют право копировать и распространять материалы (статьи) на любом носителе и в любом формате, а также адаптировать, создавать на основе лицензируемых материалов собственные. Однако все перечисленные действия возможны только при условии полноценного цитирования первоисточника – указания авторства и оформления корректной ссылки на используемую статью (статьи). Обращаем внимание: авторские права на статьи полностью сохраняются за их авторами.

Научный журнал
«Начала русского мира»

Научный журнал «Начала русского мира» издается с 2011 года.

Учредитель: Тихонова Жанна Сергеевна 

Издательство: «РОСТПОЛИГРАФ» (г. Москва). Адрес: 105187, г. Москва, ул. Вольная, 28/4, к. 1.

Периодичность выхода: восемь раз в год.

ISSN электронного сетевого издания: 3034-1337

Регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: 

серия Эл № ФС77-87087 от 01 апреля 2024г.

Зарегистрировано: ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ СВЯЗИ, ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ (РОСКОМНАДЗОР)

Тел. +7 951 528 22 82

Эл. почта: i.rosizdat@yandex.ru 

 

Издание входит в в перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора  (перечень, рекомендованный ВАК)

 

Журнал входит в ЕГПНИ (Единый государственный перечень научных изданий) — БЕЛЫЙ СПИСОК.  

Ссылка на ресурс:  https://journalrank.rcsi.science/ru/record-sources/details/30405/    

 

Издание ориентировано на публикацию научных изысканий в таких сферах научного знания, как языкознание (филология), всеобщая история, отечественная история (история Российского государства на разных этапах его развития), теория литературы и текстология, культурология и история мировой культуры.

В частности, филологическая тематика представлена в издании работами, раскрывающими проблематику современной лингвистики и лингвокультурологии, а также теории и истории языка; исследований в области литературоведения, теории и истории отечественной и зарубежной литературы, изучения и взаимовлияния литературных и культурных традиций; совершенствования педагогического мастерства и образовательных технологий в школе и вузе; методики преподавания иностранных языков; теоретических и прикладных аспектов изучения речевой деятельности, языка и культуры, способов анализа художественного текста; практики перевода,  а также дидактических аспектов переводческой деятельности.

В области культурологии и искусствоведения тематика работ может быть связана с изучением культурологических воззрений, культуро- и антропогенеза, эволюции и типологии культурных форм, механизма формирования систем культурных ценностей, а также выявления роли культурного наследия в жизни общества (в том числе с учетом национального своеобразия и исторического контекста) и т. д.

В части исторических исследований проблематика очерчивается широким кругом вопросов, касающихся анализа различных периодов мировой и отечественной истории, становления и развития цивилизационных форм, эволюции международных отношений, роли личности в истории, генезиса социальных процессов и политической культуры и пр.

Проблемы истории и теории литературы и искусства раскрываются через анализ всего спектра разновидностей духовной деятельности человека (религиозной, философской, художественной), изучение поэтики художественных произведений (стиля и техники автора), выявление специфики художественного метода, жанрового своеобразия отдельных авторов и художественных школ на различных этапах исторического развития мирового искусства.

Читательская аудитория: представители  академической науки – вузовских научных школ, профессорско-преподавательского состава  и научно-исследовательских учреждений, независимые  исследователи. 

 

НАПРАВЛЕНИЯ И РУБРИКИ ЖУРНАЛА

Научные специальности и соответствующие им отрасли науки, по которым присуждаются ученые степени

5.9.5. Русский язык. Языки народов России (филологические науки),
5.9.6. Языки народов зарубежных стран (с указанием конкретного языка или группы языков) (филологические науки),
5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки)

В дополнение к полученным специальностям журнал рассматривает и публикует статьи по истории, культурологии и литературе.

РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ НАУЧНОГО ЖУРНАЛА
«НАЧАЛА РУССКОГО МИРА»

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ЖУРНАЛА:

  • Лаврикова Ирина Николаевна, доктор культурологии, кандидат философских наук, профессор кафедры правовой и гуманитарной подготовки Тверского филиала МосУ МВД России им. В.Я. Кикотя (Москва).

ЗАМЕСТИТЕЛЬ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА:

  • Альбеков Нурвади Насруддинович, доктор филологических наук, доцент, декан факультета иностранных языков и международной коммуникации Чеченского государственного педагогического университета.

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:

  • Акчурина-муфтиева Нурия Мунировна, доктор искусствоведения, профессор, заслуженный деятель искусств Автономной Республики Крым, Лауреат Государственной премии РК, профессор кафедры Декоративного искусства, Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Республики Крым «Крымский инженерно-педагогический университет».
  • Абжалова Манзура Абдурашетовна, доктор филологических наук, доцент, Ташкентский государственный университет узбекского языка и литературы имени Алишера Навои
  • Андриевская Светлана Владимировна, кандидат исторических наук, доцент кафедры технологии и методики преподавания Учреждения образования «Полоцкий государственный университет» (Республика Беларусь).
  • Билялова Альбина Анваровна, заведующая кафедрой, доктор филологических наук (профессор), член диссертационного совета КФУ.10.03, эксперт аттестационной комиссии КФУ по гуманитарному направлению, Набережночелнинский институт (филиал) федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Казанский (Приволжский) федеральный университет» (г. Набережные Челны)
  • Голикова Татьяна Александровна, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и издательского дела, РОСНОУ, член союза переводчиков России
  • Джелилов Ахтем Алиевич, академик, профессор, доктор филологических наук, Институт медиакоммуникаций, медиатехнологий и дизайна, Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского
  • Долгополова Лилия Анатольевна, доктор филологических наук, заведующая кафедрой немецкой филологии Государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования Республики Крым «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова».
  • Дударева Марианна Андреевна, доктор культурологии, доктор филологических наук, профессор РГУ им. А.Н. Косыгина (Технологии. Дизайн. Искусство)
  • Зяблова Ольга Александровна, доктор филологических наук, профессор, Дипломатическая академия МИД России.
  • Иванян Елена Павловна, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Самарский государственный социально-педагогический университет». Действительный член Международной академии наук педагогического образования, продолжатель научной школы П. А. Леканта, автор «Словаря эвфемизмов русского языка», специалист в области семантики и прагматики языковых единиц, теории эвфемии русского языка (г. Самара).
  • Кремшокалова Марина Чафленовна, доктор филологических наук, доцент кафедры русского языка и общего языкознания Кабардино – Балкарского государственного университета им. Х.М.Бербекова (Нальчик). 
  • Кудинова Таисия Анатольевна , доктор филологических наук, доцент, Ростовский государственный медицинский университет, профессор кафедры педагогики; Луганский государственный педагогический университет, профессор кафедры романо-германской филологии.
  • Лелис Елена Ивановна, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры журналистики и медиакоммуникаций, Северо-Западный институт управления РАНХиГС (г. Санкт-Петербург).
  • Мапельман Валентина Михайловна, профессор, доктор философских наук, профессор Московского городского педагогического университета (Москва).
  • Минералова Ирина Георгиевна, доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы        XX-XXI веков, Московский педагогический государственный университет (Москва).
  • Павлова Елена Касимовна, доктор
    филологических наук, доцент, кафедра английского языка для гуманитарных
    факультетов факультета иностранных языков и регионоведения, доцент, Московский
    государственный университет имени М.В.Ломоносова
  • Похилько Александр Дмитриевич, доктор философских наук, профессор кафедры философии, права и социально-гуманитарных наук, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Армавирский государственный педагогический университет» (Армавир).
  • Семенова Елена Михайловна, доктор филологических наук, профессор кафедры лингвистики и переводоведения Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики
  • Сложеникина Юлия Владимировна, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой филологии,  Университет «Синергия» (Москва).
  • Соловьев Владимир Михайлович, историк, культуролог, доктор исторических наук, профессор, специалист по отечественной истории и культуре, профессор кафедры мировой культуры в Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ), является ассоциированным сотрудником Социологического института РАН и сотрудником Международного центра изучения русской философии при Институте философии Санкт-Петербургского университета.
  • Тармаева Виктория Ивановна, доктор филологических наук, доцент, ведущий специалист по вопросам образования Многопрофильного центра экспертиз, профессор кафедры русского языка и общего языкознания Бурятского государственного университета им. Д. Банзарова (Улан-Удэ).

Основополагающие принципы политики редакции научного журнала «НАЧАЛА РУССКОГО МИРА»

Редакционная политика:

К задачам, на решение которых направлена публикационная деятельность издания, относятся:

  1. Создание условий для эффективного информационного обмена между исследователями в сфере прикладной лингвистики и языкознания, культурологии, теории и истории мировой культуры, истории и археологии, исследовании духовных основ жизни российского общества, философских воззрений, а также генезиса комплекса политических отношений;
  2. Привлечение внимания академических кругов, вузовских научных школ и независимых исследователей к перспективным направлениям научных разработок в рамках тематики журнала;
  3. Предоставление медиаплощадки для открытой научной полемики и обмена опытом между представителями различных научных школ в целях повышения качественного уровня изысканий в области фундаментальной науки и выявления перспективных исследовательских практик.
  4. Формирование единого информационного пространства в сфере исторических,  философских, культурологических  и политологических исследований в контексте актуальных задач, стоящих перед отечественной академической наукой.

 

В рамках редакционной политики журнала установлены Правила отбора статей, определяющие научные, методологические и этические требования к материалам, поступающим для публикации в журнале «НАЧАЛА РУССКОГО МИРА».

В журнале «НАЧАЛА РУССКОГО МИРА» разработаны утвержденные Правила взаимодействия редакции, издательств и авторов, позволяющие выявлять ошибки до и после публикации материалов. Эти правила регулируют порядок, сообщения и исправления неточностей, а также взаимодействие всех сторон в технических, фактических и этических ошибках в публикациях. 

Автор при подаче рукописи соглашается с тем, что электронная версия его произведений будет размещена в открытом доступе на сайте журнала и в электронных библиотечных и реферативных средствах связи, с соблюдением авторских прав и международных стандартов открытого доступа. До официальной публикации в составе номера журнала автор обязан согласовывать размещение полной текстовой версии статьи (включая PDF) с редактированием и вести публикацию по ссылке в журнале «НАЧАЛА РУССКОГО МИРА» в качестве первой публикации.

После выхода номера журнала разрешается неисключительное использование электронной версии статьи автором (в том числе в портфолио, на личном сайте, в научных репозиториях) при обязательном указании полных библиографических ссылок на журнал, номер, год и DOI статьи (при наличии). Одновременно запрещается размещение полной текстовой версии в электронных ресурсах в формате, нарушающее лицензионные права, а также использование материалов в коммерческих и рекламных целях без согласования с редактированием и издательством.

Электронные и печатные копии материалов журнала могут свободно использоваться в научных, образовательных и библиотехнических целях при устойчивом сохранении авторства, указании источника публикации и полном наименовании журнала. Во всех случаях двойное размещение, изменение верстки или обход лицензионных требований как нарушение авторских и соответствующих прав, и могут применить для себя ответственные меры со стороны редакции, издательств и правообладателей.

Метаданные публикации журнала «НАЧАЛА РУССКОГО МИРА» (название статей, автор ФИО, аннотация, ключевые слова, номенклатура журнала, год, номер, УДК, ББК, DOI (при наличии) ссылки на источники) являются открытыми и свободно доступны в электронном виде без регистрации и запретов.

Редакция и издательство основаны на принципе открытого доступа к библиографической информации , который позволяет индексировать метаданные в научных библиотехнических и реферативных средствах массовой информации, поисковых сервисах и вузовских репозиториях без дополнительного вмешательства.

Любая организация или пользователь могут автоматически собирать, использовать и перерабатывать (включая машинный анализ и индексирование) метаданные статьи с указанием основных источников и ссылки на журнал «НАЧАЛА РУССКОГО МИРА» в официальном издании, в предыдущей публикации вошла. При этом запрещается использование метаданных в коммерческих целях, нарушающих лицензии и авторские права, а также в формате, искажающем данные и идентификацию источника публикации.

Пример
оформления статьи:

Требования к статьям:

Файл с текстом статьи должен иметь расширение *.doc или *.docx. Разметка страницы: поля со всех сторон 2 см, ориентация книжная, формат А4. Текст набирается шрифтом Times New Roman, размер (кегль) 14, абзацный отступ 1,25 см, межстрочный интервал полуторный с использованием автоматической расстановки переносов. Аннотация (от 100 до 150 слов); ключевые слова на русском языке (от 8 до 15 слов). Название статьи, аннотация, ключевые слова, сведения об авторах должны быть переведены на английский язык.

Исключить громоздкие цифровые и формульные таблицы, а также рисунки, более, чем на 0,5 страницы. Все таблицы и рисунки должны быть в тексте, подписаны, ссылки на них по тексту обязательны.

Список использованной литературы составляется по алфавиту в конце статьи, в порядке упоминания в тексте. Ссылки на литературу в тексте отмечаются арабскими цифрами в квадратных скобках, в виде [х]Источников литературы не менее 10 источников. 

В статье должны быть указаны следующие сведения о каждом авторе: фамилия, имя, отчество (полностью); место работы и должность; ученая степень; контактный телефон; адрес электронной почты. Название ВУЗа полностью, без сокращений.

 

Статья должна иметь четко логическую структуру:

  • введение (постановка проблемы, актуальность, цель и задачи исследования);
  • основная часть (методология, исходная база, анализ, аргументация);
  • выводы (обобщение результатов, научная и практическая инновационность работы).

 

К публикации не принимаются:

  • ранее опубликованные работы,
  • плагиат и недостаточно перефразированные заимствования,
  • работа, не соответствующая профилю журнала.

Перед публикацией может быть заключен договор на использование материалов , предусматривающий передачу исключительных или иных прав на размещение и распространение предметов.

Направляя рукопись в редакцию научного журнала «НАЧАЛА РУССКОГО МИРА», автор подтверждает, что ознакомлен с Политикой редакции в отношении обработки персональных данных, размещённой на сайте журнала, и даёт согласие субъекта персональных данных на их обработку в объёме и на условиях, необходимых для рецензирования, заключения лицензионного договора и публикации статьи, включая размещение соответствующих метаданных в открытом доступе и в наукометрических базах данных.

Согласие для ИиО на обработку и распространение ПД должно быть направлено автором на электронную почту вместе со статьей.

Рекомендуемая структура статьи:

Текст статьи должен включать в себя следующие обязательные компоненты:

  • индекс УДК (универсальной десятичной классификации). Желательно, чтобы индекс УДК автор подбирал совместно со своим научным руководителем, поскольку индекс влияет на отнесение статьи к той или иной специальности, что важно для учета публикаций при защите диссертации;
  • авторские метаданные (Ф.И.О. автора (авторов), сведения о месте работы с полным названием учреждения (учреждений), город и государственная принадлежность);
  • название публикации (не следует использовать в названии формулы, а также сокращения и аббревиатуры);
  • аннотацию. Ее объем аннотации должен составлять 100–150 слов. В аннотации содержится конкретное и краткое изложение проведенного исследования и его результатов. Допускается отсутствие аннотации в текстах рецензий, отчетов, обзоров, отзывов и иных подобных материалов;
  • блок ключевых слов (не менее 8 и не более 15 единиц). Ключевые слова выстраиваются в первую очередь по значению, во вторую – в алфавитном порядке;
  • собственно текст статьи;
  • сведения об источниках финансирования исследования (при наличии): номер и наименование гранта, организация-грантодатель;
  • список использованных при подготовке статьи источников (литературы);
  • сведения о дате подготовки статьи.

Политика рецензирования
авторских текстовых оригиналов,
направляемых в редакцию издания для публикации

Рецензирование авторских материалов

Авторский материал (статья), предназначенный для рецензирования, рассматривается как конфиденциальный документ, который воспрещается передавать для ознакомления или обсуждения третьим лицам, не имеющим на то редакционных полномочий.

Оценка авторского текстового оригинала выполняется без предубеждений и предвзятости; текст рецензии может содержать аргументированную критику, пожелания и замечания, касающиеся стиля, логики и структуры повествования, актуальности и цельности проведенного исследования, а также соответствия материала тематическому профилю издания. При этом критические замечания в адрес личности автора не допускаются.

Заключения рецензентов служат основанием для принятия редакционной коллегией решения о публикации или отклонении статьи.
Неопубликованные данные, полученные из рецензируемых материалов, рецензентом в личных целях не используются;
В том случае, сли рецензент, по его собственному мнению, не обладает необходимой квалификацией для оценки качества изложенной в авторском текстовом оригинале информации рукописи либо не может обеспечить объективность рецензирования (по причине конфликта интересов), то он информирует редакционную коллегию о данном факте и в дальнейшем исключается из процесса рецензирования данной статьи.

При оценке материала эксперты руководствуются одним из трех вариантов экспертного решения:

  1. Принять статью к публикации в существующем виде.
  2. Принять статью к публикации с внесением необходимых правок и корректив (статья при этом не требует повторного рецензирования).
  3. Отказать автору в публикации.

Если рецензент указывает на необходимость внесения в статью серьезных изменений с повторным рецензированием, рукопись отклоняется и возвращается автору на доработку без рассмотрения ее редакционной коллегией. После доработки новый вариант рукописи направляется на повторную экспертизу прежнему рецензенту. Время доработки публикации не ограничено.

Экспертные решения «принять» и «принять при условии внесения изменений» считаются положительными, экспертное решение «отказать» считается отрицательным. В случае получения на один материал положительной и отрицательной рецензий от двух разных экспертов редакция привлекает к оценке статьи третьего специалиста.

Статья выносится на рассмотрение редакционной коллегии, только если на нее получено больше положительных, чем отрицательных рецензий. При наличии двух отрицательных рецензий на рукопись от двух разных рецензентов статья отвергается без вынесения на рассмотрение редакционной коллегии.

В случае отклонения статьи редакция направляет автору мотивированный отказ.

Рецензии хранятся в издательстве и в редакции издания в течение пяти лет. Редакция издания обязуется направлять копии рецензий в Министерство образования и науки Российской Федерации при поступлении в редакцию издания соответствующего запроса.

Авторские материалы проходят обязательное внешнее рецензирование и проверку в онлайн-системе «Антиплагиат»

Во избежание отклонения рукописи на этапе контроля на плагиат просим авторов обратить внимание на следующие положения:

1) допустимая степень оригинальности авторского текста должна составлять не менее 75%;

2) объем цитирования в рукописи не должен превышать 25%;

3) тексты с массивом заимствований, превышающим 10–15% всего объема рукописи, не подлежат публикации;

4) по возможности (для ускорения процедуры проверки) можно сопровождать направляемый в редакцию авторский материал скриншотом его тестирования на оригинальность в любом модуле AntiPlagiat.ru.

Принятая терминология:

  • Автор – лицо или группа лиц (коллектив авторов), участвующих в создании научной статьи по результатам исследования.
  • Научная публикация (статья, материал, авторский текстовый оригинал, произведение) – оригинальный текст, предназначенный для опубликования в научной периодике, подготовленный автором (группой авторов) в целях информирования научного сообщества о результатах проведенного научного исследования; содержащий существенные с точки зрения современного состояния научной мысли утверждения и характеризующиеся новизной, актуальностью и основательностью аргументации.
  • Соавтор – человек, в значительной степени участвовавший в написании научной работы, в разработке ее концепции, в научном дизайне, сборе материала, анализе и/или интерпретации.
  • Издатель – юридическое или физическое лицо, осуществляющее выпуск в свет научной публикации.
  • Редакция – группа специалистов издательства, осуществляющая подготовку материалов для публикации, а также поддерживающая контакты с авторами и читательской аудиторией.

Этические принципы:

Редакция журнала ориентируется на этические принципы, рассматриваемые международным научным сообществом в качестве образцовых.

Основополагающие ценности публикационной этики сформулированы Международным комитетом по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics, COPE), Российским советом по этике научных публикаций Ассоциации научных редакторов и издателей (АНРИ), а также II Всемирной конференцией по вопросам, касающимся добросовестности научных исследований (Сингапур, 2010 г.), и учитывают опыт авторитетных международных научных журналов и издательств.

Требование соблюдения правил этики научных публикаций участниками редакционно-издательского процесса отвечает задачам защиты прав авторов на интеллектуальную собственность.

Принимая во внимание, что в процесс публикации авторского материала включен ряд  лиц – собственно автор, главный редактор издания, члены редакционной коллегии, рецензенты, представители издателя и читатели, в качестве базовых этических принципов при работе с поступающими для опубликования материалами рассматриваются следующие:

А. В отношении этики рецензирования и редакционной обработки авторских материалов:

  1. Объективно и непредвзято оценивать авторские материалы, направляемые для публикации в издании.
  2. Выносить решение о возможности/невозможности опубликования авторского материала с учетом положений редакционной политики издания, а также при соблюдении действующих правовых норм и законодательства об авторском праве.
  3. При оценке рукописи не принимать во внимание расу, пол, религиозные убеждения, гражданство, социальный статус или политические взгляды автора.
  4. Размещать успешно прошедшие рецензирование и опубликованные статьи в открытом доступе с сохранением авторских прав на статью за ее автором (авторами).
  5. Работая с авторским текстовым оригиналом, руководствоваться лишь критериями оригинальности, научной значимости и актуальности исследования, а также достоверности представленных данных.
  6. Обеспечивать конфиденциальность авторского материала до его публикации, отдавая отчет в том, что любая информация (идея), полученные в ходе редактирования или рецензирования авторского материала, не должна использоваться сотрудниками редакции и рецензентами для получения каких-либо преференций или в иных личных целях. Такие информация и идеи обладают статусом конфиденциальных сведений.
  7. Исключить влияние личностного фактора, какой-либо заинтересованности, а также конфликта интересов на ход подготовки авторского материала к публикации — на этапе предварительной оценки, рецензирования и пр. — со стороны других авторов, рецензентов, сотрудников редакции, иных членов редакционной коллегии. При наличии у рецензентов или сотрудников редакции таких взаимоотношений с автором, которые способны повлиять на принятие решения относительно публикации статьи, они обязаны уведомить редакционную коллегию об этом факте и дистанцироваться от процесса редакционной работы над статьей.
  8. Всемерно противодействовать плагиату (поступающие материалы проходят проверку на плагиат и самоплагиат в системе «Антиплагиат»).

Б. В отношении соблюдения этических норм авторами направляемых материалов:

  1. Представлять в авторском материале (статье) исключительно достоверные результаты исследования.
  2. Гарантировать самостоятельность, новизну и оригинальность изложенной в работе концепции (информации).
  3. Корректно оформлять заимствование и цитирование при использовании сторонних утверждений (положений), с обязательным указанием автора источника и соответствующим библиографическим описанием.
  4. Направлять для опубликования уникальные, ранее не публиковавшиеся и не направлявшиеся в другие издания статьи;
  5. Указывать в списке авторов исчерпывающий перечень лиц (соавторов), внесших существенный вклад в проведение исследования и несущих всю меру ответственности за содержание статьи и приведенные в ней утверждения.
  6. Незамедлительно уведомлять редакцию об обнаружении существенных ошибок (неточностей) в материале, вне зависимости от того, состоялась публикация статьи или нет.
  7. Оперативно реагировать на сообщения, поступающие от редакции, в связи с текущей обработкой направленного для публикации материала.

Архив вышедших в свет
номеров издания
«НАЧАЛА РУССКОГО МИРА»

2022

2023

Ван Шучэнь

ПОЭТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ В КИТАЙСКОЙ АУДИТОРИИ

 

7-10

Ван Юйцун

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

 

11-14

Го Сюйпен

ВОСТОЧНЫЕ ТЕМЫ В ПОЭЗИИ А.С. ПУШКИНА

 

15-18

Го Ханьвэнь

СРАВНЕНИЕ КИТАЙСКОЙ И РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

19-23

Го Цзин

ТИПЫ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ ПО СФЕРАМ

 

24-28

Жэнь Шиюй

ТРАДИЦИИ, СОВРЕМЕННОСТЬ И АУТЕНТИЧНОСТЬ АРХИТЕКТУРЫ КИТАЯ И ЯПОНИИ В XX ВЕКЕ

 

29-33

Ню Цян

ОСОБЕННОСТИ ГЛАГОЛОВ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

 

34-37

Разумов Илья Кимович

ГРАФИЧЕСКИЙ ШИФР НОСТРАДАМУСА

 

38-63

Степаненко Елена Михайловна

РАЗВИТИЕ ИНТОНАЦИОННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ РЕЧИ В ОНТОГЕНЕЗЕ

 

64-68

Хуан Сусинь, Ма Шуай

О НАУЧНОМ МЕТОДЕ ИССЛЕДОВАНИЯ МИФОЛОГИЧЕСКОГО СОДЕРЖАНИЯ РУССКОГО НАРОДНОГО ФОЛЬКЛОРА, ПРЕДСТАВЛЕННОМ В ТВОРЧЕСТВЕ А.Н.АФАНАСЬЕВА

 

69-78

Бурцева Елена Анатольевна

К ВОПРОСУ О РЕДАКЦИЯХ ДРАМЫ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА «МАСКАРАД»

 

7-11

Дашков Тимур Камилевич

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА И ПЕРСПЕКТИВЫ ПРИМЕНЕНИЯ В ИЗУЧЕНИИ ИСТОРИЧЕСКОЙ НАУКИ

 

12-16

Дмитриев Алексей Максимович, Горай Иван Иванович, Москальонов Андрей Валентинович, Афанасьева Юлия Михайловна

ВОЕННЫЕ ПЕДАГОГИ РОССИИ: БЫСТРЕЕВСКИЙ СЕРГЕЙ ДМИТРИЕВИЧ

 

17-20

Дмитриев Алексей Максимович, Горай Иван Иванович, Усацкий Владимир Анатольевич, Москальонов Андрей Валентинович

ВОЕННЫЕ ПЕДАГОГИ РОССИИ: ФРОЛОВ ПЕТР ПЕТРОВИЧ – ВОЕННЫЙ АДМИНИСТРАТОР И ПЕДАГОГ

 

21-24

Корсунская Анастасия Геннадьевна

ОБРАЗ ЛЕТУЧЕГО ГОЛЛАНДЦА В ПОЭЗИИ О.А. ОХАПКИНА: ЛИРИЧЕСКИЙ ЦИКЛ «РЕВУЩИЕ СОРОКОВЫЕ»

 

25-31

Матющенко Виктория Сергеевна

МОЛОДЕЖНЫЕ СУБКУЛЬТУРЫ В БЛАГОВЕЩЕНСКЕ

 

32-36

Нагой Фатима Нурдиновна

ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О КУЛЬТУРЕ: ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ

 

37-40

Салынина Светлана Юрьевна

СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ТРАКТОВКЕ СУЩНОСТИ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ АНИМАЦИИ

 

41-45

Богданова Алена Витальевна

РОЛЬ ООН В УРЕГУЛИРОВАНИИ КРИЗИСА В КОСОВО

 

7-12

Егорова Мария Руслановна

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ТЕМА-РЕМАТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ТЕКСТОВ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ

 

13-17

Жаманкозова Арилана Тулендиевна

ТРАГИЧЕСКИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА КАК СОСТАВЛЯЮЩИЕ ТРАГИЧЕСКОГО

 

18-23

Кирьякова Дарья Михайловна

ОСОБЕННОСТИ КОНФЛИКТНОГО ДИСКУРСА КАК ЖАНРА

 

24-29

Ощепкова Наталья Анатольевна, Рыбакова Екатерина Владимировна

ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АФОРИЗМА КАК ЕДИНИЦЫ ИНТЕРТЕКСТА

 

30-34

Пожималин Вячеслав Николаевич, Гофман Александр Анатольевич

ЭТНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ СПОРТА

 

35-40

Тастемирова Алмагуль

POETRY AND TRANSLATION (ON EXAMPLE OF TRANSLATION M.MAKATAYEV’S POEMS INTO ENGLISH AND RUSSIAN)

 

41-53

Уалиева Сауле Айткалиевна

СЛИЯНИЕ ЛИНГВИСТИКИ И КУЛЬТУРОЛОГИИ

 

54-58

Цао Фэнбао

ТЕХНОЛОГИИ И ИНСТРУМЕНТЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА: ТЕКУЩЕЕ СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ

 

59-74

Гао Цзяньфэй

ПРОБЛЕМА ФОРМИРОВАНИЯ ОБРАЗА ЭПОХИ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ БИОГРАФИИ И ТВОРЧЕСТВА И. С. ТУРГЕНЕВА

 

7-11

Дай Кунь

К ВОПРОСУ О ВЛИЯНИИ РУССКОГО ИСКУССТВА НА КИТАЙСКУЮ ЖИВОПИСЬ 50-ЫХ ГОДОВ XX ВЕКА

 

12-16

Иванова Алена Павловна, Юлдашева Хумора Фуркатовна

НАЦИОНАЛЬНАЯ КУХНЯ ЯКУТИИ И УЗБЕКИСТАНА В РАЗВИТИИ ГАСТРОНОМИЧЕСКОГО ТУРИЗМА

 

17-21

Кабылов Адилет Дыбысович

СМЕХ КАК ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СРЕДСТВО В ПРОЗЕ АБИША КЕКИЛБАЕВА

 

22-27

Кобланов Жоламан Таубаевич, Каримсакова Бактигул Абдимухановна, Жеткизгенова Алия Тугелбаевна

ТЕМА НАЦИОНАЛЬНО-ОСВОБОДИТЕЛЬНОГО ВОССТАНИЯ В ЛИТЕРАТУРЕ ТЮРКСКИХ НАРОДОВ

 

28-34

Лю Лусин

ВЛИЯНИЕ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА НА РАБОТУ ПЕРЕВОДЧИКА В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ

 

35-40

Лю Лусин

РАЗВИТИЕ ТЕХНОЛОГИЙ УСТНОГО ПЕРЕВОДА В ЭПОХУ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА

 

41-45

Мальцева Людмила Валентиновна

ЭТНОХУДОЖЕСТВЕННАЯ КУЛЬТУРА КУБАНСКИХ КАЗАКОВ, ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ТВОРЧЕСТВО

 

46-52

Никольцев Илья Дмитриевич

НОВОЕ В МЕТОДИКЕ СОСТАВЛЕНИЯ ГАРМОНИЧЕСКИХ ЗАДАЧ

 

53-58

Шайдуллин Ильнур Ильмирович

МИГРАЦИОННЫЕ ДВИЖЕНИЯ ИЗ КРЫМА И КАВКАЗА
В ОСМАНСКУЮ ИМПЕРИЮ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ
XIX ВЕКА

 

59-65

2024

ИСТОРИЯ

 

Лейдерман Виктор Михайлович

ДОХОДНЫЙ ДОМ А.Г. ГУДЕРМАНА В РОСТОВЕ-НА-ДОНУ. ИСТОРИЯ И АРХИТЕКТУРА

 

13-18

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

 

Коёвич Сара, Радан Лазар

РУССКАЯ ПОМОЩЬ МОНАСТЫРЮ ДУЖИ

 

19-29

Сулеева Гульжан Созакпаевна, Есетова Айнур Такеевна, Джансеитова Светлана Саттаровна, Алтайбаева Шолпан Юсипбаевна

МИРОМОДЕЛИРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ МУЗЫКИ, ВЫРАЖАЮЩИЙ ИЗНАЧАЛЬНУЮ ГАРМОНИЮ: ЗВУК – КУЛЬТУРА – КОСМОС

 

30-36

МЕДИАКОММУНИКАЦИИ И ЖУРНАЛИСТИКА

 

Чэнь Цзясюй

ОСОБЕННОСТИ РОССИЙСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ
В ЭПОХУ НОВЫХ МЕДИА

 

37-41

ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

 

Безруков Андрей Николаевич

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИСКУРС: ВАРИАНТ ОЦЕНКИ, СТРУКТУРА, ГРАНИ ИЕРАРХИИ

 

42-47

Королева Юлия Викторовна, Пасевич Даниил Константинович

КОЛОРИСТИЧЕСКИЙ ВЕКТОР ЯЗЫКОВЫХ НОМИНАЦИЙ В ПОЭЗИИ ЕВГЕНИЯ ЕВТУШЕНКО

 

48-54

Лихачева Ольга Николаевна

АНИМАЛИСТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКТАХ А.И. КУПРИНА

 

55-61

ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

 

Гилязева Эмма Николаевна

ТЕМАТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ МУЗЫКАЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

 

62-67

Мерешкова Хэди Рашидовна

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ И СТРУКТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АРХИТЕКТУРНЫХ ТЕРМИНОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

 

68-76

Первак Татьяна Владимировна

ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ВЕРБАЛЬНЫХ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ

 

77-83

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Соронкулов Гульжигит Умарович

РУССКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА КАК ХРАНИТЕЛЬ БАЗОВЫХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ

 

84-91

Лаврикова Дарья Валентиновна

СТРАТЕГИЯ БРЕНДА КАК ФАКТОР ВЫБОРА СТИЛЯ КОММУНИКАЦИИ С ЦЕЛЕВОЙ АУДИТОРИЕЙ

 

92-99

Сунь Цзе

ОСОБЕННОСТИ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА

 

100-105

Тымчук Елена Викторовна

ЗНАЧЕНИЕ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ В СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

 

106-115

ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

 

Беренкова Виолетта Михайловна

СМЫСЛОВАЯ ДЕРИВАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ С ЛЕКСЕМОЙ «ЯЗЫК»

13-18

Закирова Оксана Вячеславовна

К ВОПРОСУ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

19-25

Ли Юйзця

ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА КАК РЕГУЛЯТОРЫ ЛИТЕРАТУРНОЙ НОРМЫ

26-34

Лихачева Ольга Николаевна

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЛИРИКИ А.А. ФЕТА

35-42

Чэнь Сяотун

ОСОБЕННОСТИ УСТНОГО ПЕРЕВОДА В СОВРЕМЕННЫХ РЕАЛИЯХ

43-47

 ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

 

Булатбаева Кулжанат Нурымжановна

СТРУКТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БИОЛОГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ АНГЛОЯЗЫЧНОГО НАУЧНОГО ДИСКУРСА

48-53

Кашпирева Татьяна Борисовна

ОСОБЕННОСТИ ВАРИАНТНОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ АРТИКЛЕЙ С ИМЕНАМИ НАРИЦАТЕЛЬНЫМИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

54-61

Хузина Екатерина Александровна

РОЛЬ МЕТАФОРИЗАЦИИ В ОБРАЗОВАНИИ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

62-67

Чжан Синьтянь

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РУССКИХ ПЕСЕН НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК

68-72

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Лаврикова Ирина Николаевна

О СЛАДОСТИ ЗАПРЕТНОГО ПЛОДА (ЛИНГВИСТИКА О СКВЕРНОСЛОВИИ В СОВРЕМЕННОМ РОССИЙСКОМ ОБЩЕСТВЕ)

73-81

Пестова Мария Сергеевна

О ВОСПИТАТЕЛЬНОМ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ЗНАЧЕНИИ СКАЗОК В ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ

82-89

Чжан Цзямао, Тянь Синьсинь

РЕСУРСЫ РУССКОЙ СКАЗКИ: КУЛЬТУРА РЕЧИ – КУЛЬТУРА НАЦИИ

90-97

 КУЛЬТУРОЛОГИЯ

 

Албакова Зара Абдул-Мажитовна, Султыгова Луиза Ахмедовна

ВЗАИМОСВЯЗЬ ТРАДИЦИЙ И ПСИХОЛОГИИ В ИНГУШСКОЙ КУЛЬТУРЕ

98-104

Павлов Алексей Александрович

ЦИФРОВИЗАЦИЯ ТЕАТРАЛЬНОГО ИСКУССТВА В ЭПОХУ ПАНДЕМИИ

105-111

Погорова Райшат Исмаиловна, Газгиреева Райхант Суламбековна

ОСОБЕННОСТИ ИНГУШСКОЙ МЕНТАЛЬНОСТИ: ИСТОРИЧЕСКИЙ И КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ

112-119

ЛИТЕРАТУРА

 

Лан Цяо

РОМАН В СТИХАХ «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»: ХАРАКТЕР И ТЕМАТИКА ИССЛЕДОВАНИЙ КИТАЙСКИХ УЧЕНЫХ

120-126

Плиева Дали Ибрагимовна, Ужахова Роза Керимовна

ТВОРЧЕСКАЯ ЭВОЛЮЦИЯ И ЖАНРОВАЯ СИСТЕМА ПОЭЗИИ А.В. КОЛЬЦОВА

127-134

ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ, ИСКУССТВА (ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ)

 

Гань Юй

К ВОПРОСУ ИССЛЕДОВАНИЯ МЕТОДОВ ТВОРЧЕСТВА А.А. МЫЛЬНИКОВА

 

12-16

Лизурчик Анна Сергеевна

СВОЕОБРАЗИЕ ВОПЛОЩЕНИЯ РОМАНТИЧЕСКОГО ПОДХОДА В МУЖСКИХ ПОРТРЕТАХ О. А. КИПРЕНСКОГО

 

17-22

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРЫ
НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

Льянова Хадижат Ахметовна

ПРОБЛЕМАТИКА И ОБРАТНЫЙ СТРОЙ РОМАНА С. ЧАХКИЕВА «ЗОЛОТЫЕ СТОЛБЫ»

 

23-26

ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ МИРА

 

Ажигова Аминат Магомет-Башировна

ДЖАННЕТ КАК КРОСС-КУЛЬТУРНЫЙ ПЕРСОНАЖ В ПОВЕСТИ А.В. ДРУЖИНИНА «MADMOISELLE JEANNETTE»

 

27-31

Бирюков Николай Георгиевич, Толчева Екатерина Евгеньевна

ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ И СИСТЕМА ОБРАЗОВ В РОМАНЕ «ЗОЛОТОЙ ХРАМ» ЮКИО МИСИМА

 

32-35

Шохирева Олеся Максимовна

ДУХОВНО-НРАВСТВЕННЫЕ ОРИЕНТИРЫ В ТВОРЧЕСТВЕ АЛЬБЕРА КАМЮ

 

36-40

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Чжан Ифань

РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

41-45

 

ИСТОРИЯ

 

 

Третьяков Александр Анатольевич, Демьянов Вячеслав Александрович

ИСТОРИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАЗВИТИЯ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ ПОЖАРНЫХ АВТОМОБИЛЕЙ

 46-51

 

Яо Цияци

ИДЕИ АСКЕТИЗМА ПРЕПОДОБНОГО МАКАРИЯ ЕГИПЕТСКОГО

 52-57

РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ  НАРОДОВ РОССИИ

 

Горелова Ольга Владимировна

ВАРИАНТЫ ЛИЧНЫХ КАЛЕНДАРНЫХ ИМЕН В ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ МЕТРИЧЕСКИХ КНИГАХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX В.: МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

13-20

Лин Чэнь

ПОДГОТОВКА КОМПЕТЕНТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ РУССКОГО ЯЗЫКА В МЕСТНЫХ УНИВЕРСИТЕТАХ ЗОНЫ СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛИ ХЭЙЛУНЦЗЯН

21-26

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Вишнягова Евгения Павловна, Король Елена Витальевна

ДИСФЕМИЗМ КАК ПРИЕМ РЕЧЕВОГО МАНИПУЛИРОВАНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ
(НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ)

27-34

Горбулич Ирина Степановна, Смолина Ольга Владимировна

СТРУКТУРНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ О ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С СОМАТИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ

35-46

Зяблова Ольга Александровна

КОНСТИТУТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО И ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСОВ: ОСОБЕННОСТИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

47-52

Зяблова Ольга Александровна

КОММУНИКАТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДИСКУРСИВНОЙ ПРАКТИКИ ЦИФРОВОЙ ДИПЛОМАТИИ

53-58

Киселёва Ирина Дмитриевна

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ГЕНДЕРНЫХ СТЕРЕОТИПОВ В РОМАНЕ ДЕТЕКТИВНОГО ЖАНРА ДЖ. К. РОУЛИНГ “TROUBLED BLOOD”

59-68

Павлова Елена Касимовна

СОДЕРЖАНИЕ И ЛЕКСИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТОВ «РОДИНА» И «ПАТРИОТИЗМ» В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ ЛИДЕРОВ РОССИИ И КИТАЯ

69-78

Перепелицына Юлия Ростиславовна, Хатагова Светлана Викторовна, Желябова Ирина Викторовна

ЭКСПРЕССИВНЫЕ ФУНКЦИИ СОЧИНИТЕЛЬНЫХ РЯДОВ СЛОВОФОРМ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А. ЯШИНА

79-84

Сушко Виктория Вадимовна

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕДНЕАНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: НА МАТЕРИАЛЕ ЗАГОВОРОВ  XIIВ

85-91

Чэн Вэньянь, Ли Цици

НЕСКОЛЬКО ПРОБЛЕМ В ПЕРЕВОДЕ ТАНСКОЙ ПОВЕСТИ ЧУАНЬЦИ – НА ПРИМЕРЕ РУССКОГО ПЕРЕВОДА «ПОВЕСТЬ ОБ ИН-ИН»

92-98

ИСТОРИЯ

 

Балбеко Роман Евгеньевич, Билашенко Екатерина Вениаминовна, Зуев Андрей Вячеславович

ВОЗНИКНОВЕНИЕ ОПЫТА РАЗРАБОТКИ УЧЕБНОГО ИСТОРИЧЕСКОГО СОДЕРЖАНИЯ В РОССИИ
В X-XII ВЕКАХ

99-104

Масляков Владимир Владимирович, Полиданов Максим Андреевич, Нефедова Эльвира Алексеевна, Ксенофонтов Леонид Михайлович, Павленко Артём Игоревич

ИСТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ СОБЫТИЙ В ХИРОСИМЕ И НАГАСАКИ: ВЛИЯНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ И СОЦИУМ

105-111

Петухова Татьяна Николаевна

К ВОПРОСУ О РОЛИ ЛИЧНОСТИ В ИСТОРИИ

112-116

ФИЛОСОФИЯ

 

Вань Гуанфу

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ПОНЯТИЯ «МОРАЛЬ» И «ЭТИКА» В СОЗНАНИИ КИТАЙСКОГО И РУССКОГО НАРОДОВ

117-123

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

Горячева Ольга Николаевна, Полькина Гульнур Маннуровна

КОЛОРИСТИКА В ЛИРИКЕ Ф.И. ТЮТЧЕВА

13-18

РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

 

Атаева Майса Аманбаевна

ВЫРАЖЕНИЕ ТЕМПОРАЛЬНОСТИ ВРЕМЕННЫМИ ФОРМАМИ ГЛАГОЛА В ТУРКМЕНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

19-27

Дун Жуйлин

АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ПРОЦЕССЫ АДАПТАЦИИ И ВЛИЯНИЕ НА ЯЗЫКОВУЮ СИСТЕМУ

28-33

 Пирманова Назира Исмековна

ДИАЛЕКТИЗМЫ В КАЗАЧЬЕЙ РЕЧИ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

34-39

Се Синьи

ОБРАЗ АННЫ КАРЕНИНОЙ: ОТ ИСТОРИЧЕСКИХ ПРОТОТИПОВ К СОВРЕМЕННЫМ ЛИТЕРАТУРНЫМ ИНТЕРПРЕТАЦИЯМ

40-45

Шабанова Наталия Александровна

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ТРАДИЦИОННОГО СИМВОЛА «РОЗА» В ПОЭЗИИ А.С. ПУШКИНА КАК ЭКСПЛИКАЦИЯ КОНЦЕПТОСФЕРЫ ПОЭТА

46-51

 ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

 

Николаева Наталья Николаевна, Пискунов Вениамин Романович

КОНЦЕПТ TREGUA В СОЧИНЕНИЯХ НИККОЛО МАКИАВЕЛЛИ

52-57

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Бобоева Зайнура Хомитжоновна

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПОТЕНЦИАЛА СУФФИКСА -ДОН И ЕГО АНГЛИЙСКИХ ЭКВИВАЛЕНТОВ

58-63

Донскова Людмила Александровна, Дудля Максим Максимович

ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАТИВНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

64-70

Исмаилова Екатерина Константиновна

ПОВЕСТВОВАНИЕ В ДВИЖЕНИИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ КОНЦЕПТА «ГРЕБЛЯ» В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

71-75

Лаврикова Дарья Валентиновна, Лаврикова Ирина Николаевна

ПОТЕНЦИАЛ СООБЩЕСТВА РЕГИОНАЛЬНЫХ БЛОГЕРОВ В ФОРМИРОВАНИИ КОММУНИКАТИВНОЙ СТРАТЕГИИ БРЕНДА ТЕРРИТОРИИ

76-82

ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ИСТОРИЯ

 

Кудинова Таисия Анатольевна

ДОНСКОЕ КАЗАЧЕСТВО: ПАТРИОТИЗМ В СИСТЕМЕ ЦЕННОСТЕЙ КАК ФЕНОМЕН ЭТНО-СОЦИАЛЬНОГО СООБЩЕСТВА

 

13-20

Рындина Татьяна Владимировна

РЕАЛИЗАЦИЯ ПРОГРАММЫ ВСЕОБЩЕГО ОБУЧЕНИЯ В ГОДЫ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ НА ПРИМЕРЕ РЯЗАНСКОЙ ОБЛАСТИ

 

21-26

Сафонова Екатерина Александровна

ЭВОЛЮЦИЯ ИСТОРИЧЕСКИ УДАЛЕННЫХ И СОВРЕМЕННЫХ КУЛЬТУРНЫХ ЯВЛЕНИЙ

 

27-33

Соболева Жанна Владимировна

ДЕТСКОЕ ПРИЗРЕНИЕ В РОССИИ В КОНЦЕ XIX – НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА: ИСТОРИЯ, ФОРМЫ И ПРОБЛЕМЫ

 

34-42

Соболева Жанна Владимировна

ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ СОСЛОВНОГО ПРИЗРЕНИЯ В РОССИИ: АНАЛИЗ НА ПРИМЕРЕ КРЕСТЬЯНСТВА И КУПЕЧЕСТВА

 

43-50

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

Шальнова Дарья Андреевна, Сложеникина Юлия Владимировна

ПЕРИПЕТИИ СУДЬБЫ ПОВЕСТИ В.П. НЕКРАСОВА «В ОКОПАХ СТАЛИНГРАДА»

 

51-58

РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

 

Добрушина Екатерина Роландовна

ДИАХРОНИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ПРЕДЛОЖНОГО УПРАВЛЕНИЯ ПРЕДИКАТИВА ВСЁ РАВНО, ИЛИ НЕ ВСЕ РАВНО НА СЕМАНТИКУ

 

59-72

Го Лихун, Жун Синь, Го Синь

КОНЦЕПТ «МАТЬ» В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ:
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ

 

73-78

Захаров Вячеслав Владиславович

ТВОРЧЕСТВО А.А. ФЕТА: ТЕМЫ, МОТИВЫ, ОСОБЕННОСТИ СТИЛЯ

 

79-86

Серегина Елена Евгеньевна

К ВОПРОСУ ОБ ЭТИМОЛОГИИ СЛОВА «ОБЛЫЙ»
В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И НЕКОТОРЫХ РУССКИХ ГОВОРАХ

 

87-92

ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

 

Синявский Андрей Анатольевич

ФЕМИНИТИВЫ – ЯЗЫКОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ИСПАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

 

93-97

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Гончар Наталия Николаевна, Селезнева Ольга Николаевна

ПРИМЕНЕНИЕ ДИСКУРС-АНАЛИЗА В УСЛОВИЯХ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА

 

98-105

Краевская Анна Геннадьевна, Абрамцева Елена Геннадьевна 

РОЛЬ СИНТАКСИСА И СЕМАНТИКИ В ФОРМИРОВАНИИ СМЫСЛА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

 

106-111

Чигина Нелли Владимировна

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

 

112-116

Цинь Мэнъяо

ДОБАВЛЕНИЕ КОММЕНТАРИЕВ КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ ПРИЕМ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ КОМПЕНСАЦИИ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО КОНТЕКСТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ПАМЯТНИКА КЛАССИЧЕСКОЙ ДРЕВНЕКИТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ – РОМАНА «ПУТЕШЕСТВИЕ НА ЗАПАД»

 

117-125

КУЛЬТУРА

 

Чжан Гуаньпэн

ИСТОРИЯ, ЗНАЧЕНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ КИТАЙСКО-РОССИЙСКОГО КУЛЬТУРНОГО ОБМЕНА

11-17

ФОЛЬКЛОРИСТИКА

 

Костоева Айшат Магометовна, Матиев Магометбашир Адамович, Янарсанова Далия Мусаевна

ПРИНЦИПЫ ИДЕАЛИЗАЦИИ ГЕРОЯ В СОЦИАЛЬНО-БЫТОВЫХ ПРЕДАНИЯХ ИНГУШЕЙ

18-25

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИК

 

Аракелян Нина Сергеевна, Зайцева Анна Эдуардовна

ПОЛИФОНИЯ КАК ВАЖНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ ПРИ СОЗДАНИИ МНОГОСЛОЙНОГО КОММУНИКАТИВНОГО ПРОСТРАНСТВА

26-33

Бредихина Ольга Михайловна

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАИМЕНОВАНИЙ КРИПТОВАЛЮТ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК

34-39

Лихачева Ольга Николаевна, Тымчук Елена Викторовна, Дерновой Даниил Дмитриевич

ЗНАЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ПРОФЕССИИ СОВРЕМЕННОГО ПРОГРАММИСТА

40-44

Таукова Индира Айдиновна

ГИПЕРТЕКСТОВАЯ РАЗНОРОДНОСТЬ ПИСЬМЕННОГО НАУЧНОГО ДИСКУРСА

45-51

Усмонова Мухайё Носировна

О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ПОНЯТИЯ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В ЛИНГВИСТИКЕ

52-59

Чжан Гуаньпэн

ЭВФЕМИЗМЫ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ: КУЛЬТУРНЫЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ

60-66

РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

 

Югай Ксения Сергеевна

К ПРОБЛЕМЕ ИНТЕРАКЦИИ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ

 

12-17

ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН (С УКАЗАНИЕМ КОНКРЕТНОГО ЯЗЫКА ИЛИ ГРУППЫ ЯЗЫКОВ) (ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ)

 

Горбулич Ирина Степановна, Смолина Ольга Владимировна

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ В ОБЛАСТИ МОРСКИХ ГРУЗОВЫХ ПЕРЕВОЗОК

 

18-28

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Артаев Сергей Николаевич, Убушиева Бамба Эрендженовна, Шурунгова Болха Алексеевна, Гаданов Сергей Сергеевич

МОЛЧАНИЕ И ГОЛОС В ОБЩЕНИИ КАЛМЫКОВ

 

29-37

Артаев Сергей Николаевич, Шурунгова Болха Алексеевна, Салыкова Валерия Васильевна, Гаданов Сергей Сергеевич

ОСОБЕННОСТИ ТРАДИЦИОННОГО ЭТИКЕТА В РУССКОМ И КАЛМЫЦКОМ РЕЧЕВОМ ПОВЕДЕНИИ

 

38-45

Ли Хуаньхуань

КОГНИТИВНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ВРЕМЕННЫХ ЗНАЧЕНИЙ ПРЕДЛОГОВ НА ПРИМЕРЕ ВРЕМЕННОЙ ПРОТЯЖЕННОСТИ

 

46-52

Мирзабекова Анна Арменовна

ЦИФРОВОЙ СТОРИТЕЛЛИНГ КАК ИНСТРУМЕНТ РАЗВИТИЯ МЕДИАГРАМОТНОСТИ И ИНОЯЗЫЧНЫХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ НАВЫКОВ

 

53-60

Прокофьева Ольга Владимировна

СПОСОБЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ АВТОСТЕРЕОТИПОВ В ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ

 

61-68

2025

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Лысикова Ирина Владимировна

МЕТАФОРИЧЕСКАЯ НОМИНАЦИЯ СМЕНЫ АМЕРИКАНСКОЙ ВЛАСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ СМИ)

11-17

Селезнева Ольга Николаевна

ЭТИМОЛОГИЯ АНГЛИЙСКИХ ПАРЕМИЙ

18-22

Шеховская Юлия Андреевна

СОМАТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВО ВЫРАЖЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ВОЕННОМ И СПОРТИВНОМ ДИСКУРСЕ

23-27

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

Дударева Марианна Андреевна, Яковлева Татьяна Сергеевна

КОНЦЕПТ «БОГ» В ПОЭТИЧЕСКОЙ КАРТИНЕ МИРА В. Ф. ДУДАРЕВА

28-33

РУССКИЙ ЯЗЫК

 

Захаров Вячеслав Владиславович

МОДЕЛЬ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ В ЛИРИКЕ А.А. ФЕТА: АНАЛИЗ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПOЭТА И ЧИТАТЕЛЯ

34-42

Комарова Мария Александровна

К ВОПРОСУ О ПРОДУКТИВНОСТИ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ МОДЕЛЕЙ НАРЕЧИЙ С СЕМАНТИКОЙ НАПРАВЛЕНИЯ И МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ В ПРОСТРАНСТВЕ

43-48

Рыбакова Татьяна Васильевна

СТИЛЕВЫЕ ДОМИНАНТЫ ЛИРИКО-ФИЛОСОФСКОЙ ПРОЗЫ
(В.В. РОЗАНОВ И М.Л. МОСКВИНА)

49-55

 ИСТОРИЯ

 

Гукасова Мира Михайловна, Гукасова Эра Михайловна

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛЕТНЕГО САДА: ОТ АНТИЧНОСТИ ДО ПЕТРОВСКОЙ ЭПОХИ

56-63

 Петухова Татьяна Николаевна

ОЦЕНКА РУССКОГО ЛИБЕРАЛИЗМА С ПОЗИЦИЙ ПРАКТИЧЕСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ

64-68

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРЫ

НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

Бурцева Елена Анатольевна

ЭВОЛЮЦИЯ РЕЛИГИОЗНОГО МИРОВОЗЗРЕНИЯ А.С. ПУШКИНА (К ПОСТАНОВКЕ ВОПРОСА О МОЛИТВЕННОЙ ЛИРИКЕ ПОЭТА)

13-24

Новожилов Дмитрий Михайлович, Кашина Алёна Романовна

ЗВУК И ТИШИНА В ПОЭЗИИ Й. ДУЧИЧА: ИССЛЕДОВАНИЕ АУДИАЛЬНЫХ МОТИВОВ В ЦИКЛАХ «СЕНКЕ ПО ВОДИ» И «ЛИРИКА» НА ПРИМЕРЕ ИЗБРАННЫХ СТИХОТВОРЕНИЙ

25-29

РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

 

Комарова Мария Александровна, Ковалев Александр Иванович

РУССКИЕ НАРЕЧИЯ ВВЕРХ, КВЕРХУ, НАВЕРХ: ЗНАЧЕНИЕ И ТАКТИКИ ПЕРЕВОДА НА ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ

30-35

Кропта Ольга Александоровна

О СРЕДСТВАХ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ АКЦИОНАЛЬНОГО КОДА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

36-41

ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

 

 Никифорова Светлана Анатольевна

СПОСОБЫ ДОСТИЖЕНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В НЕМЕЦКИХ АНЕКДОТАХ О ВРАЧАХ И ПАЦИЕНТАХ

42-49

 ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Ларина Татьяна Геннадьевна, Симонов Денис Анатольевич

РЕАЛИЗАЦИЯ ИРОНИИ ЧЕРЕЗ КОННОТАТИВНЫЕ АНТОНИМЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Р. РОЛЛАНА «COLAS BREUGNON»)»

50-56

Луговская Марина Юрьевна

ЛЕКСИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОККАЗИОНАЛИЗМЫ В ТВОРЧЕСТВЕ М.И. ЦВЕТАЕВОЙ КАК ЧАСТЬ СОВРЕМЕННОЙ МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОЙ ТЕНДЕНЦИИ

57-63

Перепелицына Юлия Ростиславовна, Етко Анна Геннадиевна, Иванова Ольга Яковлевна

ЯЗЫКОВЫЕ ШТАМПЫ И КЛИШЕ В РЕЧИ СОТРУДНИКОВ МВД

64-70

Рубанникова Ирина Анатольевна

ХАРАКТЕРИСТИКА СУБЪЕКТНО-ОБЪЕКТНЫХ ОТНОШЕНИЙ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУНАУЧНОГО ДИСКУРСА

71-78

ИСТОРИЯ

 

Хаит Надежда Леонидовна, Исаева Алина Евгеньевна

ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФЕНОМЕНА ЛИЧНОСТИ В ИСТОРИИ

79-86

 КУЛЬТУРОЛОГИЯ

 

Дударева Марианна Андреевна, Черкашина Елена Леонидовна, Абдуллоев Руслан Нуруллоевич

АРХЕТИПЫ И ФРЕЙМЫ КУЛЬТУРЫ В ТЕЛЕСЕРИАЛЕ «ТВИН ПИКС»: ОПЫТ ОТЕЧЕСТВЕННОГО ВОСПРИЯТИЯ ТОПОГРАФИИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

87-91

РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

 

Ермолова Карина Андреевна

«ТЕАТРАЛЬНЫЙ ТЕКСТ» В ДРАМАТУРГИИ А.П. ЧЕХОВА, Н.А. ЛЕЙКИНА, А.А. БЛОКА, Н.С. ГУМИЛЕВА, А. АВЕРЧЕНКО НА РУБЕЖЕ XIX-XX ВЕКОВ

 

13-24

Рыбакова Татьяна Васильевна

СТИЛЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ РУССКОЙ ЛИРИКО-ФИЛОСОФСКОЙ ПРОЗЫ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ КЛЮЧЕ «В.В. РОЗАНОВ – Ю.В. БОНДАРЕВ»
(80-90-Е ГГ. XX В.)

 

25-30

Спесивцев Семен Вячеславович

ОБРАЗ АКТЕРА И ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ЕГО РЕПРЕЗЕНТАЦИИ В ДИСКУРСЕ В.Я. ВУЛЬФА

 

31-39

ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

 

Кормильцева Алевтина Леонидовна

НОВАЯ ЛЕКСИКА С ФЕМИНИННОЙ ГЕНДЕРНОЙ СЕМАНТИКОЙ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ КАК РЕЗУЛЬТАТ ЯЗЫКОВОЙ ЭВОЛЮЦИИ

 

40-46

Новожилов Дмитрий Михайлович, Рябчикова Татьяна Дмитриевна

ОСОБЕННОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ В СЕРБСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ АВАНГАРДНОГО НАПРАВЛЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ МИЛОША ЦРНЯНСКОГО «ДНЕВНИК О ЧАРНОЕВИЧЕ» И РАСТКО ПЕТРОВИЧА «ДЕНЬ ШЕСТОЙ»)

 

47-52

 ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Ваулина Ирина Александровна

«ФОНОСЕМАНТИЧЕСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ» В ШКОЛЬНОМ КУРСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА: ПРОЕКТ УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЫ

 

53-60

Ермолова Карина Андреевна

ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ АТРИБУТИВНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ С КОМПОНЕНТАМИ «ТЕАТРАЛ», «ТЕАТРАЛКА» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

 

61-69

Луканичева Маргарита Андреевна

ЭМОЦИОГЕННЫЕ СИТУАЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ СТИВЕНА КИНГА «ПРОТИВОСТОЯНИЕ». ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ ЛЮДЕЙ ВО ВРЕМЯ ПАНДЕМИИ

 

70-74

Хэ Юйсянь

СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА КАЛАМБУРА В РОМАНЕ «МЁРТВЫЕ ДУШИ» Н. В. ГОГОЛЯ НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК

 

75-84

Хэ Юйтао, Сяо Цзинъюй

О СТРАТЕГИЯХ ПЕРЕВОДА КИТАЙСКИХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ СИ ЦЗИНЬПИНА НА ЦЕРЕМОНИИ ОТКРЫТИЯ 3-ГО ФОРУМА МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА «ОДИН ПОЯС И ОДИН ПУТЬ»)

 

85-91

ИСТОРИЯ

 

Упоров Иван Владимирович

ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ЖИЛИЩНО-КОММУНАЛЬНОГО КОМПЛЕКСА В ПОСТСОВЕТСКОЙ РОССИИ ДО НАЧАЛА 2000-Х ГОДОВ

 

92-99

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

 

Дударева Марианна Андреевна, Черкашина Елена Леонидовна

ФИЛОСОФИЯ РУССКОГО ЭРОСА В «НЕМЕЦКОЙ» ПОВЕСТИ К. С. АКСАКОВА «ОБЛАКО»: ТАНАТОЛОГИЧЕСКИЙ КОД

 

11-17

РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

 

Гукасова Эра Михайловна, Колчевская Валерия Алексеевна

АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ: ОСОБЕННОСТИ НОМИНАЦИИ ЧЕЛОВЕКА В РУССКОЙ И ГРЕЧЕСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ

 

18-26

Ян Цаньцань, Коновалова Надежда Ильинична

ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ПРАКТИКИ ФИКСАЦИИ АКТИВНЫХ ПРОЦЕССОВ В РУССКОЙ ЛЕКСИКЕ

 

27-32

 ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

 

Гуань Линьли, Ло Хуньчунь

АНАЛИЗ СПОСОБОВ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗА М. А. ШОЛОХОВА «СУДЬБА ЧЕЛОВЕКА»)

 

33-40

Малова Елена Владимировна

ЯЗЫК ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКО-ЯЗЫЧНЫХ МЕДИЙНЫХ ИСТОЧНИКОВ

 

41-51

Усмонова Мухайё Носировна

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПАРАМЕТРОВ МОДЕЛИРОВАНИЯ СИТУАЦИИ ОБЩЕНИЯ ТАДЖИКСКОГО И АНГЛИЙСКОГО РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА

 

52-59

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Воронцова Маргарита Дмитриевна

ФРАНЦУЗСКАЯ ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА СКВОЗЬ ПРИЗМУ ГАСТРОНОМИЧЕСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ

 

60-67

Ибрагимова Раъно Абдушукуровна

НЕКОТОРЫЕ СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПАССИВНЫХ СИНТАКСИЧЕСКИХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ТАДЖИКСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ

 

68-75

Искендерова Нушаба Рамиз гызы

КОГЕРЕНТНОСТЬ И КОГЕЗИЯ В ТЕМАТИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ ТЕКСТА

 

76-82

ЛИТЕРАТУРА

 

Новожилов Дмитрий Михайлович, Кашина Алёна Романовна

ОБРАЗ ДОМА КАК ХРАНИТЕЛЯ ТРАДИЦИОННОГО МИРА: ФИЛОСОФИЯ УТРАТЫ ИДЕНТИЧНОСТИ В РАССКАЗЕ Г. ПЕТРОВИЧА «ШЕСТЬ ЛИСТИКОВ БЕССМЕРТНИКА»

 

13-18

Таирова Ирина Александровна

ОБРАЗЫ «РУССКОЙ ПЕЧАЛИ» И ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫХ МОТИВОВ В ЛИРИКЕ СЕРГЕЯ ПОТЕХИНА

 

19-24

РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

 

Киселёва Анастасия Михайловна

ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ АНТРОПОМОРФНЫХ СОЦИАЛЬНЫХ ПРИЗНАКОВ МАКРОМЕНТАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ МУЖ

 

25-35

Лукина Маргарита Николаевна

О НЕКОТОРЫХ МЕТОДАХ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА С ОПОРОЙ НА РОДНОЙ ЯЗЫК

 

36-43

Манерко Константин Вячеславович

ВОСПИТАТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ РАССКАЗОВ А. П. ЧЕХОВА В ФОРМИРОВАНИИ МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ЦЕННОСТЕЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК НЕРОДНОМУ

 

44-50

 ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

 

Демкина Яна Юрьевна

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ИНАУГУРАЛЬНЫХ РЕЧЕЙ ДОНАЛЬДА ТРАМПА И ДЖОЗЕФА БАЙДЕНА

 

51-57

Сикацкая Полина Алексеевна

МЕТРИЧЕСКАЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ РУССКИХ ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ С АНГЛИЙСКОГО И ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКОВ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ

 

58-65

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Ерженинова Снежана Васильевна, Толоконникова Ольга Александровна

ОБУЧЕНИЕ ВОЕННЫМ ФРАЗЕОЛОГИЗМАМ НА ЗАНЯТИЯХ РУССКОГО КАК ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

 

66-74

Глазырина Елена Сергеевна, Брагина Оксана Александровна

ФРАЗЕОЛОГИЯ РАДИООБМЕНА КАК СРЕДСТВО ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОГО ПОДХОДА

 

75-82

Зяблова Ольга Александровна

СПЕЦИФИКА ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ ДИСКУРСИВНОЙ ПРАКТИКИ В УСЛОВИЯХ КОНФРОНТАЦИИ-СОПЕРНИЧЕСТВА

 

83-87

Милованова Марина Васильевна

ОТДЕЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МОДЕЛЕЙ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА В ПЕРЕВОДЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ

 

88-94

Таджик Нафисе, Мадаени-Аввал Али, Захраи Сейед Хасан

ПЕРЕВОД РУССКИХ ЭТИЧЕСКИ МАРКИРОВАННЫХ ДЕАДЪЕКТИВОВ С СУФФИКСОМ -ОТ(А) НА ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК: КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ И СОПОСТАВЛЕНИЕ С РЕЗУЛЬТАТАМИ GPT-4о

 

95-103

 ИСТОРИЯ

 

Кушнерёв Валерий Владимирович, Третьяченко Дмитрий Сергеевич

ЗАБЫТОЕ НАЧАЛО К ВОПРОСУ ОБ ИСТОРИИ АВИАЦИОННЫХ ВОЕННЫХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ В КРАСНОДАРЕ

 

104-112

ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ, ИСКУССТВА

 

Лыкова Наталия Николаевна, Гасанова Валентина Тимофеевна, Андрейченко Оксана Ивановна

ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОСМЫСЛЕНИЕ ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОГО ВОСПИТАНИЯ МОЛОДЕЖИ В ПРАВОСЛАВНОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ (ЦЕННОСТНЫЕ ОРИЕНТАЦИИ КАК КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

 

14-24

Шкарин Дмитрий Леонидович, Наумова Елена Владимировна

«РУССКИЙ ХАРАКТЕР» КАК ЦИВИЛИЗАЦИОННЫЙ КУЛЬТУРНЫЙ КОД В РИТМОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

 

25-33

ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ИСТОРИЯ

 

 Целыхова Елизавета Константиновна

ВЕЛИКАЯ КНЯГИНЯ МАРИЯ ПАВЛОВНА (СТАРШАЯ): НЕМЕЦКАЯ ДИАНА РОССИЙСКОЙ ИМПЕРАТОРСКОЙ ОХОТЫ

 

34-42

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ РФ

 

 Лу Дунлян

ВЛИЯНИЕ «ЦАРЯ-РЫБЫ» ВИКТОРА АСТАФЬЕВА НА ПОСТРОЕНИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ЧИ ЦЗЫЦЗЯНЬ

 

43-51

РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

 

 Касонина Юлия Александровна

ТИПЫ ВСТАВОК АНГЛИЙСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ В ПОТОК РУССКОЙ РЕЧИ

 

52-58

ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

 

Воскресенская Наталья Александровна, Козлова Анастасия Алексеевна

ИМАГОТЕМА «ЖЕНА ДЕКАБРИСТА» ВО ФРАНЦУЗСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ПУТЕШЕСТВИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ «ВОСПОМИНАНИЙ ПОЛИНЫ АННЕНКОВОЙ», РОМАНА А. ДЮМА «LE MAÎTRE D’ARMES» И РОМАНА И. ФРЕН «JE TE SUIVRAI EN SIBÉRIE»)

 

59-65

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ  ЛИНГВИСТИКА

 

 Аракелян Нина Сергеевна, Зайцева Анна Эдуардовна

ПРОЯВЛЕНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ Э.М. РЕМАРКА

 

66-71

Ачаева Марина Сергеевна, Поспелова Надежда Владимировна, Субботина Наталья Сергеевна

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ГНЕЗДА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ПУСТОЙ / EMPTY: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

 

72-76

 Брагина Эльмира Раясовна

ГЕРМАНИЗМЫ В РУССКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ: ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ И ИСТОРИЧЕСКАЯ ПЕРИОДИЗАЦИЯ

 

77-83

 Кудинова Таисия Анатольевна

УЧЁТ СМЫСЛОВЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ КОНФЛИКТОГЕННОГО ТЕКСТА КАК ВЕКТОР ИСТИНЫ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ

 

84-91

 Мандик Вероника Александровна

КОНСОНАНТНАЯ ДИСТРИБУЦИЯ ГЛУХОГО ВЗРЫВНОГО [К] В БЕЛОРУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ

 

92-99

 Павлова Елена Касимовна

МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД КАК ИСТОЧНИК КОГНИТИВНОЙ ДИСГАРМОНИИ В РОССИЙСКО-КИТАЙСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

 

100-106

 Селезнева Ольга Николаевна

ВЗАИМОСВЯЗЬ ЯЗЫКА И МЫШЛЕНИЯ НА ПРИМЕРЕ НЕОЛОГИЗМОВ

 

107-114

 Шестакова Екатерина Владимировна, Исаева Лилия Расиховна

СПЕЦИФИКА УСВОЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ЛАОССКИМИ ВОЕННОСЛУЖАЩИМИ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ

 

115-119

ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ МИРА

 

Лэй Шуан, Бай Дунпэн

О ДУХОВНОМ СОДЕРЖАНИИ И СОВРЕМЕННОЙ ЦЕННОСТИ СТИХОВ СУ ШИ

 

12-18

 ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Борзенко Екатерина Олеговна

«ДЕД СТАЛ ДЕДОВЕЕ», ИЛИ СУЩЕСТВУЮТ ЛИ ОТПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ КОМПАРАТИВЫ?

 

19-25

Ермолова Карина Андреевна

КОНЦЕПТЫ «БЫТИЕ» И «ТЕАТР» КАК ЕДИНИЦЫ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО СОЗНАНИЯ А. П. ЧЕХОВА

 

26-33

Ларина Татьяна Геннадьевна, Ивлиева (Казакова) Полина Дмитриевна, Баженова Яна Георгиевна

ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЙ КОНЦЕПТ «FEMME / ЖЕНЩИНА» И ЕГО ВЕРБАЛЬНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ В ФИЛОСОФСКОМ ТЕКСТЕ С. ДЕ БОВУАР «LE DEUXIÈME SEXE»

 

34-41

Лелис Елена Ивановна

СМЫСЛЫ ВМЕСТО СООБЩЕНИЙ: КАК ЛИТЕРАТУРА МЕНЯЕТ ЯЗЫК БРЕНД-КОММУНИКАЦИИ

 

42-48

Хаустов Григорий Вадимович

ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ АНГЛОЯЗЫЧНОГО И ФРАНКОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА: СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ РЕЧЕЙ У. ЧЕРЧИЛЛЯ, Ф. ПЕТЕНА И Ш. ДЕ ГОЛЛЯ

 

49-57

Чигина Нелли Владимировна

ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

 

58-64

МЕДИАКОММУНИКАЦИИ И ЖУРНАЛИСТИКА

 

Курченкова Елена Анатольевна

ОБРАЗ ГОСУДАРСТВА В ГЛОБАЛИЗОВАННЫХ МАССМЕДИА

 

65-74

ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ

 

Албогачиева Макка Султан-Гиреевна

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОФОРМЛЕНИЯ РЕЛИГИОЗНОГО БРАКА У ИНГУШЕЙ

 

75-81

Спивак Нонна Дмитриевна

НОРМАННСКИЙ ВОПРОС В КОНТЕКСТЕ ПАЛЕОАНТРОПОЛОГИИ

 

82-88

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Бакирова Айгуль Авазбековна

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОД «БЫТИЕ-ТЕАТР» И ЕГО ХУДОЖЕСТВЕННАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ У ЧЕХОВА

 

14-19

Екимцова Елизавета Николаевна

РАСТЯЖЕНИЕ / СЖАТИЕ ВРЕМЕННОГО ПРОМЕЖУТКА «ЧАС» В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ

 

20-26

Зиба Виктория Сергеевна

СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЪЕКТИВАЦИИ ПОНЯТИЙ МУЖСКОЙ И ЖЕНСКОЙ КРАСОТЫ В РУССКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ

 

27-37

Неъматзода Мукаддас Хабиб

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА НАРОДНО-РАЗГОВОРНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ В ТАДЖИКСКОЙ ПОЭЗИИ ПОСТСОВЕТСКОГО ПЕРИОДА

 

38-43

Павлова Елена Касимовна

МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ОТРАЖЕНИЕ РЕАЛЬНОСТИ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ КИТАЯ

 

44-51

Тутынин Константин Федорович

МЕСТО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ РАЗНОВИДНОСТЕЙ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

 

52-57

Чжан Чэньчэнь, Евдокимов Елисей Александрович

КОНЦЕПТ «ПАРТНЕРСТВО» В РОССИЙСКО-КИТАЙСКИХ ОТНОШЕНИЯХ:
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ОФИЦИАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ

 

58-66

Шкарин Дмитрий Леонидович, Наумова Елена Владимировна

СПЕЦИФИКА РИТМОЛОГИЧЕСКОГО НАРРАТИВА: АНАЛИЗ РИТМОМЕРЫ «ГОСУДАРСТВЕННОЕ УСТРОЙСТВО»

 

67-73

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

Мункуева Лидия Доржиевна

МОТИВ ЕДИНСТВА ЧЕЛОВЕКА С МИРОМ В ТВОРЧЕСТВЕ М. ШИХАНОВА

 

74-79

РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

 

Ермолова Карина Андреевна

ПОЛИСЕМИЯ КАК МЕТОДИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЛИСЕМАНТОВ ИЗ ЛСП «ТЕАТР»)

 

80-89

ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ

 

Аджигова Ая Магометовна

ЗНАЧЕНИЕ МАЛГОБЕКСКОЙ ОБОРОНИТЕЛЬНОЙ ОПЕРАЦИИ В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ

 

90-96

Башмакова Елена Владимировна

ИССЛЕДОВАНИЕ СПЕЦИФИКИ ПРОТИВОЭПИДЕМИЧЕСКИХ МЕР В АНГЛИИ И РОССИИ В ПЕРИОД СРЕДНЕВЕКОВЬЯ И РАННЕГО НОВОГО ВРЕМЕНИ НА ПРИМЕРЕ ЧУМЫ И ДРУГИХ НЕДУГОВ

 

97-105

Бурдина Гульнара Мансуровна

ТРУДОВАЯ ПОВСЕДНЕВНОСТЬ СЕЛЬСКОГО НАСЕЛЕНИЯ ТАТАРСКОЙ АССР В ГОДЫ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ (НА ПРИМЕРЕ БОНДЮЖСКОГО И ШЕРЕМЕТЬЕВСКОГО РАЙОНОВ)

 

106-112

Садым Каринэ Борисовна

К ВОПРОСУ ОБ ИСТОРИОГРАФИИ ИЗУЧЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ НА КУБАНИ

 

113-118

Самойлова Мария Павловна

АНТИЧНОЕ НАСЛЕДИЕ В ТРУДАХ РУССКИХ КОНСЕРВАТИВНЫХ ИСТОРИКОВ XVIII В.

 

119-125

2026

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

 

Мэн Синь

ЦИФРОВИЗАЦИЯ МОДЕЛИ СОХРАНЕНИЯ КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОГО НАСЛЕДИЯ В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ ПРИГРАНИЧНОГО ТУРИЗМА РОССИИ И КИТАЯ

12-17

ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ИСТОРИЯ

 

Шкунов Владимир Николаевич

ВНУТРЕННЯЯ И ВНЕШНЯЯ ТОРГОВЛЯ В РОССИИ В ПЕРИОД ЦАРСТВОВАНИЯ ФЕДОРА АЛЕКСЕЕВИЧА

18-25

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

Стрелкова Анастасия Юрьевна

ФОЛЬКЛОРНЫЕ И РОМАНТИЧЕСКИЕ МОТИВЫ В «ЛЕГЕНДЕ О СОННОЙ ЛОЩИНЕ» В. ИРВИНГА И «СТРАШНОЙ МЕСТИ» Н. В. ГОГОЛЯ

26-33

Триморук Евгений Дмитриевич

МИФОПОЭТИКА ЗЕРКАЛА И ТЕНИ В ЛИРИКЕ К.Д. БАЛЬМОНТА

34-39

РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

 

Васильева Инга Владимировна, Орехова Наталья Николаевна

ДИНАМИКА КОНСТАНТ КУЛЬТУРЫ «ВЕРА», «НАДЕЖДА», «ЛЮБОВЬ» В СОЗНАНИИ РУССКОЙ МОЛОДЁЖИ КОНЦА ХХ ВЕКА – 20-Е Г.Г. ХХI ВЕКА

40-49

Морозова Светлана Михайловна, Дударева Марианна Андреевна.

БИНОМ «ПУТЬ-ДОРОГА» В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА ПОЭТА ИГОРЯ ЦАРЕВА (О ТРАДИЦИИ РУССКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЫ)

50-56

Зайцева Наталия Николаевна

ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ СЛОЖНЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НОВООБРАЗОВАНИЙ РОМАНА Е. И. ЗАМЯТИНА «МЫ»)

57-62

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА

 

Тусида Светлана Ивановна

ТЕРМИНОТВОРЧЕСТВО в контексте разработки НОВЫХ понятий, связанных с отраслью ОЛЕНЕВОДСТВА, ПРИ ПЕРЕВОДЕ ЗАКОНА «ОБ ОЛЕНЕВОДСТВЕ» Ямало-Ненецкого автономного округа С РУССКОГО ЯЗЫКА НА НЕНЕЦКИЙ

63-74

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

 

 Лаврикова Ирина Николаевна, Александров Дмитрий Васильевич

БАЗОВАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ ГОСУДАРСТВЕННЫХ И МУНИЦИПАЛЬНЫХ СЛУЖАЩИХ: КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ

14-21

ЛИТЕРАТУРА

 

Иванов Михаил Олегович, Слободнюк Сергей Леонович

ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ РАННЕЙ ПРОЗЫ А.П. ЧЕХОВА

22-26

Триморук Евгений Дмитриевич

ЗЕРКАЛЬНАЯ ОБРАЗНОСТЬ КАК СПОСОБ КОНСТРУИРОВАНИЯ ДВОЕМИРИЯ В ЛИРИКЕ В.Я. БРЮСОВА

27-35

ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

 

Бакуменко Ольга Николаевна

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ КОНЦЕПТОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К КЛАССУ «WEATHER PHENOMENA» (ПОГОДНЫХ ЯВЛЕНИЙ), В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ИДИОЛЕКТЕ В.В. НАБОКОВА, ОТРАЖЕННОЙ В АВТОБИОГРАФИЧЕСКОМ РОМАНЕ «SPEAK, MEMORY»

36-42

Басте Зара Юсуфовна

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В БИЗНЕС-АНАЛИТИКЕ: ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ СТАНДАРТИЗАЦИИ

43-50

Исянгулова Гульназ Абдулхаковна, Акилова Мунира Фатиховна. Махмутова Лейсан Радисовна

КОНЦЕПТЫ «ДОБРО» И «ЗЛО» В БАШКИРСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

51-58

Светкина Анастасия Андреевна

ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОЭМЫ Н.А. НЕКРАСОВА «КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО»: КУЛЬТУРНЫЕ КОДЫ И НАРОДНОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ

59-66

Чжао Яшу, Аннушкин Владимир Иванович

ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ «СИЛЫ СУЖДЕНИЯ»
И.А. ИЛЬИНА (НА МАТЕРИАЛЕ КНИГИ «ПУТЬ К ОЧЕВИДНОСТИ»)

67-79

Шамне Николай Леонидович

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ НЕМЕЦКИХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ В СФЕРЕ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ

80-85

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ

 

Васильева Инга Владимировна, Машнина Елена Викторовна, Непоклонова Елена Олеговна

РОЛЬ КОРПУСНЫХ МЕТОДОВ В ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ (НА ПРИМЕРЕ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСЕМЫ «ОДИН» С ПОМОЩЬЮ НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА РУССКОГО ЯЗЫКА)

86-94

Калияева Райганат Гасановна

ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ПОНЯТИЙ «КУЛЬТУРА РЕЧИ», «КОММУНИКАТИВНАЯ ГРАМОТНОСТЬ», «КУЛЬТУРА КОММУНИКАЦИИ» В ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

95-101

Кошелева Ольга Николаевна, Маслова Антонина Николаевна, Акчурина Мария Тимуровна, Камышанова Лилия Вячеславовна

ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ВТОРИЧНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ВУЗЕ

102-109

Ларина Татьяна Геннадьевна

СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ДИМИНУТИВОВ КАК СРЕДСТВА РЕЧЕВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРСОНАЖЕЙ В РАЗНОВРЕМЕННЫХ ФРАНЦУЗСКИХ ПЕРЕВОДАХ РОМАНА Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО «БЕДНЫЕ ЛЮДИ»

110-117

Лихачева Ольга Николаевна, Королева Юлия Викторовна, Грицык Екатерина Анатольевна

К ВОПРОСУ О ЯЗЫКОВОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ В СОВРЕМЕННЫХ РЕАЛИЯХ

118-124

Милованова Марина Васильевна

СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГЕНДЕРНО МАРКИРОВАННЫХ НАРЕЧИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

125-131