Научный журнал «Начала русского мира» издается с 2011 года.
Учредитель: Тихонова Жанна Сергеевна
Периодичность выхода: восемь раз в год.
ISSN электронного сетевого издания: 3034-1337
Регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации:
серия Эл № ФС77-87087 от 01 апреля 2024г.
Зарегистрировано: ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ СВЯЗИ, ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ (РОСКОМНАДЗОР)
Тел. +7 951 528 22 82
Эл. почта: i.rosizdat@yandex.ru
Издание входит в в перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора (перечень, рекомендованный ВАК)
В частности, филологическая тематика представлена в издании работами, раскрывающими проблематику современной лингвистики и лингвокультурологии, а также теории и истории языка; исследований в области литературоведения, теории и истории отечественной и зарубежной литературы, изучения и взаимовлияния литературных и культурных традиций; совершенствования педагогического мастерства и образовательных технологий в школе и вузе; методики преподавания иностранных языков; теоретических и прикладных аспектов изучения речевой деятельности, языка и культуры, способов анализа художественного текста; практики перевода, а также дидактических аспектов переводческой деятельности.
В области культурологии и искусствоведения тематика работ может быть связана с изучением культурологических воззрений, культуро- и антропогенеза, эволюции и типологии культурных форм, механизма формирования систем культурных ценностей, а также выявления роли культурного наследия в жизни общества (в том числе с учетом национального своеобразия и исторического контекста) и т. д.
В части исторических исследований проблематика очерчивается широким кругом вопросов, касающихся анализа различных периодов мировой и отечественной истории, становления и развития цивилизационных форм, эволюции международных отношений, роли личности в истории, генезиса социальных процессов и политической культуры и пр.
Проблемы истории и теории литературы и искусства раскрываются через анализ всего спектра разновидностей духовной деятельности человека (религиозной, философской, художественной), изучение поэтики художественных произведений (стиля и техники автора), выявление специфики художественного метода, жанрового своеобразия отдельных авторов и художественных школ на различных этапах исторического развития мирового искусства.
Читательская аудитория: представители академической науки – вузовских научных школ, профессорско-преподавательского состава и научно-исследовательских учреждений, независимые исследователи, молодые ученые (в том числе, аспиранты, соискатели, магистранты), а также студенты вузов и средних специальных учебных заведений России, стран ближнего и дальнего зарубежья.
НАПРАВЛЕНИЯ И РУБРИКИ ЖУРНАЛА
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ЖУРНАЛА:
ЗАМЕСТИТЕЛЬ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА:
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:
К задачам, на решение которых направлена публикационная деятельность издания, относятся:
Файл с текстом статьи должен иметь расширение *.doc или *.docx. Разметка страницы: поля со всех сторон 2 см, ориентация книжная, формат А4. Текст набирается шрифтом Times New Roman, размер (кегль) 14, абзацный отступ 1,25 см, межстрочный интервал полуторный с использованием автоматической расстановки переносов. Аннотация (от 100 до 150 слов); ключевые слова на русском языке (от 8 до 15 слов). Название статьи, аннотация, ключевые слова, сведения об авторах должны быть переведены на английский язык.
Исключить громоздкие цифровые и формульные таблицы, а также рисунки, более, чем на 0,5 страницы. Все таблицы и рисунки должны быть в тексте, подписаны, ссылки на них по тексту обязательны.
Список использованной литературы составляется по алфавиту в конце статьи в соответствии с ГОСТ. Источников литературы не менее 10 источников. Ссылки на литературу в тексте отмечаются арабскими цифрами в квадратных скобках.
В статье должны быть указаны следующие сведения о каждом авторе: фамилия, имя, отчество (полностью); место работы и должность; ученая степень; домашний адрес (если необходимо почтовый экземпляр); контактный телефон; адрес электронной почты. Название ВУЗов полностью, без сокращений.
Текст статьи должен включать в себя следующие обязательные компоненты:
Авторский материал (статья), предназначенный для рецензирования, рассматривается как конфиденциальный документ, который воспрещается передавать для ознакомления или обсуждения третьим лицам, не имеющим на то редакционных полномочий.
Оценка авторского текстового оригинала выполняется без предубеждений и предвзятости; текст рецензии может содержать аргументированную критику, пожелания и замечания, касающиеся стиля, логики и структуры повествования, актуальности и цельности проведенного исследования, а также соответствия материала тематическому профилю издания. При этом критические замечания в адрес личности автора не допускаются.
Заключения рецензентов служат основанием для принятия редакционной коллегией решения о публикации или отклонении статьи.
Неопубликованные данные, полученные из рецензируемых материалов, рецензентом в личных целях не используются;
В том случае, сли рецензент, по его собственному мнению, не обладает необходимой квалификацией для оценки качества изложенной в авторском текстовом оригинале информации рукописи либо не может обеспечить объективность рецензирования (по причине конфликта интересов), то он информирует редакционную коллегию о данном факте и в дальнейшем исключается из процесса рецензирования данной статьи.
При оценке материала эксперты руководствуются одним из трех вариантов экспертного решения:
Если рецензент указывает на необходимость внесения в статью серьезных изменений с повторным рецензированием, рукопись отклоняется и возвращается автору на доработку без рассмотрения ее редакционной коллегией. После доработки новый вариант рукописи направляется на повторную экспертизу прежнему рецензенту. Время доработки публикации не ограничено.
Экспертные решения «принять» и «принять при условии внесения изменений» считаются положительными, экспертное решение «отказать» считается отрицательным. В случае получения на один материал положительной и отрицательной рецензий от двух разных экспертов редакция привлекает к оценке статьи третьего специалиста.
Статья выносится на рассмотрение редакционной коллегии, только если на нее получено больше положительных, чем отрицательных рецензий. При наличии двух отрицательных рецензий на рукопись от двух разных рецензентов статья отвергается без вынесения на рассмотрение редакционной коллегии.
В случае отклонения статьи редакция направляет автору мотивированный отказ.
Рецензии хранятся в издательстве и в редакции издания в течение пяти лет. Редакция издания обязуется направлять копии рецензий в Министерство образования и науки Российской Федерации при поступлении в редакцию издания соответствующего запроса.
Во избежание отклонения рукописи на этапе контроля на плагиат просим авторов обратить внимание на следующие положения:
1) допустимая степень оригинальности авторского текста должна составлять не менее 75%;
2) объем цитирования в рукописи не должен превышать 25%;
3) тексты с массивом заимствований, превышающим 10–15% всего объема рукописи, не подлежат публикации;
4) по возможности (для ускорения процедуры проверки) можно сопровождать направляемый в редакцию авторский материал скриншотом его тестирования на оригинальность в любом модуле AntiPlagiat.ru.
Редакция журнала ориентируется на этические принципы, рассматриваемые международным научным сообществом в качестве образцовых.
Основополагающие ценности публикационной этики сформулированы Международным комитетом по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics, COPE), Российским советом по этике научных публикаций Ассоциации научных редакторов и издателей (АНРИ), а также II Всемирной конференцией по вопросам, касающимся добросовестности научных исследований (Сингапур, 2010 г.), и учитывают опыт авторитетных международных научных журналов и издательств.
Требование соблюдения правил этики научных публикаций участниками редакционно-издательского процесса отвечает задачам защиты прав авторов на интеллектуальную собственность.
Принимая во внимание, что в процесс публикации авторского материала включен ряд лиц – собственно автор, главный редактор издания, члены редакционной коллегии, рецензенты, представители издателя и читатели, в качестве базовых этических принципов при работе с поступающими для опубликования материалами рассматриваются следующие:
А. В отношении этики рецензирования и редакционной обработки авторских материалов:
Б. В отношении соблюдения этических норм авторами направляемых материалов:
В работе…
В работе…
В работе…
В работе…
В работе…
В работе…
Читать (скачать) №6 за 2025 год
СОДЕРЖАНИЕ НОМЕРА:
ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ, ИСКУССТВА
Лыкова Наталия Николаевна
Гасанова Валентина Тимофеевна
Андрейченко Оксана Ивановна
Шкарин Дмитрий Леонидович
Наумова Елена Владимировна
«РУССКИЙ ХАРАКТЕР» КАК ЦИВИЛИЗАЦИОННЫЙ КУЛЬТУРНЫЙ КОД В РИТМОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ
ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ИСТОРИЯ
Целыхова Елизавета Константиновна
ВЕЛИКАЯ КНЯГИНЯ МАРИЯ ПАВЛОВНА (СТАРШАЯ): НЕМЕЦКАЯ ДИАНА РОССИЙСКОЙ ИМПЕРАТОРСКОЙ ОХОТЫ
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ РФ
Лу Дунлян
ВЛИЯНИЕ «ЦАРЯ-РЫБЫ» ВИКТОРА АСТАФЬЕВА НА ПОСТРОЕНИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ЧИ ЦЗЫЦЗЯНЬ
РУССКИЙ ЯЗЫК. ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ
Касонина Юлия Александровна
ТИПЫ ВСТАВОК АНГЛИЙСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ В ПОТОК РУССКОЙ РЕЧИ
ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН
Воскресенская Наталья Александровна
Козлова Анастасия Алексеевна
ИМАГОТЕМА «ЖЕНА ДЕКАБРИСТА» ВО ФРАНЦУЗСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ПУТЕШЕСТВИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ «ВОСПОМИНАНИЙ ПОЛИНЫ АННЕНКОВОЙ», РОМАНА А. ДЮМА «LE MAÎTRE D’ARMES» И РОМАНА И. ФРЕН «JE TE SUIVRAI EN SIBÉRIE»)
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА
Аракелян Нина Сергеевна
Зайцева Анна Эдуардовна
ПРОЯВЛЕНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ Э.М. РЕМАРКА
Ачаева Марина Сергеевна
Поспелова Надежда Владимировна
Субботина Наталья Сергеевна
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ГНЕЗДА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ПУСТОЙ / EMPTY: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Брагина Эльмира Раясовна
ГЕРМАНИЗМЫ В РУССКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ: ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ И ИСТОРИЧЕСКАЯ ПЕРИОДИЗАЦИЯ
Кудинова Таисия Анатольевна
УЧЁТ СМЫСЛОВЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ КОНФЛИКТОГЕННОГО ТЕКСТА КАК ВЕКТОР ИСТИНЫ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ
Мандик Вероника Александровна
КОНСОНАНТНАЯ ДИСТРИБУЦИЯ ГЛУХОГО ВЗРЫВНОГО [К] В БЕЛОРУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ
Павлова Елена Касимовна
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД КАК ИСТОЧНИК КОГНИТИВНОЙ ДИСГАРМОНИИ В РОССИЙСКО-КИТАЙСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Селезнева Ольга Николаевна
ВЗАИМОСВЯЗЬ ЯЗЫКА И МЫШЛЕНИЯ НА ПРИМЕРЕ НЕОЛОГИЗМОВ
Шестакова Екатерина Владимировна
Исаева Лилия Расиховна
СПЕЦИФИКА УСВОЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ЛАОССКИМИ ВОЕННОСЛУЖАЩИМИ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ