Научный журнал «Начала русского мира»

Помощь в написании и издании авторских научных работ (ВАК, eLibrary, РИНЦ)!

log-color-rp
pen_kollaj

Страница издания
в электронной библиотеке:

Метаданные статьи:

УДК 81

Авторы:

Югай Ксения Сергеевна

Ассистент, аспирант, Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого, Тула, Россия

SPIN-код 6969-3693

Название статьи:

К ПРОБЛЕМЕ ИНТЕРАКЦИИ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ

Страницы в номере:

12–17

Аннотация:

В статье анализируются теоретические положения по проблеме взаимодействия языка и культуры. Актуальность исследования подчёркивается многоаспектностью феномена языка и культуры, различием подходов к его рассмотрению. Процесс интеракции двух ключевых явлений берёт начало еще со времён В. фон Гумбольдта, который определял язык как дух народа. Продолжил учение немецкого исследователя русский лингвист А. А. Потебня, отмечая, что в языке выражается мышление. Э. Сепир и Б. Уорф разработали теорию лингвистической относительности, определив невозможность существования языка и культуры изолировано. В ХХ веке учёные находят новый подход к изучению данной проблемы – семиотический. Ю. М. Лотман утверждал, что культура располагает множеством языков, например, естественным. Именно в нём находят отражения культурные установки лингвокультурного общества. В статье отмечены важные функции и свойства культуры. К таким можно отнести: динамичность системы, установление синтагматических и парадигматических связей, социальный фактор. Важной функцией культуры выступает идентифицирующая. Проблема феномена языковой и культурной систем положила начало новому уровню – лингвокультурному. Это связано, в первую очередь, с пониманием того, что язык несёт в себе культурные ценности и установки. Вынесены основные положения: 1) язык и культуры – однотипные структуры; 2) культура – знаковая система; 3) культура проявляется на всех уровнях языка.

Ключевые слова:

  • язык
  • культура
  • лингвокультурология
  • лингвокультурный уровень
  • культурные ценности
  • естественный язык

Список использованных источников:

  1. Телия В. Н. Русская фразеология: семантико-прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: «Яз. рус. культуры»,1996. – 284 с.
  2. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем. / Общ. ред. Г.В. Рамишвили; Послесл. А.В. Гулыгин и В.А. Звегинцева. – М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. – 400 с.
  3. Потебня А.А. Мысль и язык. – М.: Лабиринт, 1999. – 300 с.
  4. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ./Общ. ред. и вступ. ст. А. Е.Кибрика. – М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. – 656 с.
  5. Лотман Ю.М. Семиосфера. – СПб.: Искусство-СПб, 2000.— 704 с.
  6. Токарев Г. В. Линквокультурный симболарий: квазисимволы. – Тула: ТППО, 2021. – 112 с.
  7. Красных В. В. Словарь и грамматика лингвокультуры; Основы психолингвокультурологии. – М.: Гнозис: 2016. – 496 с.
  8. Токарев Г. В. Проблемы изучения симболария региональной идентичности. – Тула: ТППО, 2023. – 167 с.
  9. Гудков Д. Б., Ковшова М. Л. Словарь лингвокультурологических терминов. – М. : Гнозис, 2018. – 192 с.
  10. Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. M.: ИНДРИК, 1995. – 466 с.

Финансирование научной работы:

Нет сведений.

Ссылка для цитирования:

Югай К.С., К проблеме интеракции языка и культуры // Начала русского мира. 2024. №8. С. 12–17.

URL статьи: https://rostizdat.ru/st1-n8-2024/

© Югай К.С., 2024

 Материал распространяется на условиях лицензии Creative Commons «Атрибуция» 4.0 Международная (CC BY 4.0)

The authors:

Yugai Kseniia Sergeevna

Assistant, postgraduate student, L.N. Tolstoy Tula State Pedagogical University, Tula, Russia

Article title:

O THE PROBLEM OF LANGUAGE AND CULTURE INTERACTION

Pages:

12–17

Abstract:

The article analyzes theoretical provisions on the problem of interaction between language and culture. The relevance of the study is emphasized by the multidimensionality of the phenomenon of language and culture, the difference of approaches to its consideration. The process of interaction between the two key phenomena dates back to the times of W. von Humboldt, who defined language as the spirit of the people. Russian linguist A. A. Potebnya continued the teachings of the German researcher, noting that language expresses thinking. E. Sepir and B. Warf developed the theory of linguistic relativity, determining the impossibility of the existence of language and culture in isolation. In the twentieth century, scientists found a new approach to the study of this problem – semiotic. Yu. M. Lotman argued that culture has many languages, such as natural language. It is in it that the cultural attitudes of a linguocultural society are reflected. The article points out important functions and properties of culture. These include: dynamism of the system, establishment of syntagmatic and paradigmatic relations, social factor. An important function of culture is identifying. The problem of the phenomenon of linguistic and cultural systems has given rise to a new level – linguocultural. It is connected, first of all, with the understanding that language carries cultural values and attitudes. The main points are as follows: 1) language and cultures are similar structures; 2) culture is a sign system; 3) culture is manifested at all levels of language.

Keywords:

  • language
  • culture
  • linguoculturology
  • linguocultural level
  • cultural values
  • natural language

Текст статьи: