Научный журнал «Начала русского мира»

Помощь в написании и издании авторских научных работ (ВАК, eLibrary, РИНЦ)!

log-color-rp
pen_kollaj

Страница издания
в электронной библиотеке:

Метаданные статьи:

УДК 811.111

Авторы:

Первак Татьяна Владимировна

Кандидат филологических наук, доцент, ФГАОУ ВО «Государственный университет просвещения», факультет романо-германских языков, кафедра германской и романской филологии

Название статьи:

ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ВЕРБАЛЬНЫХ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ

Страницы в номере:

77–83

Аннотация:

В статье представлен анализ лингвостилистических особенностей англоязычных вербальных товарных знаков, выполненный в русле актуального сегодня дискурсивного подхода. Исследование обусловлено необходимостью понимания языковых механизмов воздействия на адресата рекламного сообщения, поскольку целью изучаемых вербальных товарных знаков является побуждение адресата к приобретению рекламируемых товаров или услуг. В ходе исследования выявлено, что вербальные товарные знаки имеют ряд лексических, стилистических и синтаксических особенностей. Наиболее частотными лингвостилистическими средствами воздействия на покупателя, используемыми в англоязычных вербальных товарных знаках, оказались оценочная лексика, метафоры и императивы

Ключевые слова:

  • реклама
  • рекламный дискурс
  • вербальный товарный знак
  • английский язык

Список использованных источников:

  1. Акимова О. А. О перекатегоризации апеллятивированных словесных товарных знаков / О. А. Акимова // Когнитивные исследования языка. – 2020. – № 2(41). – С. 150-153.
  2. Атякшева Д. А. Особенности речевого воздействия рекламных текстов в life-style изданиях / Д. А. Атякшева // Российский гуманитарный журнал. – 2019. – Т. 8, № 3. – С. 221-232.
  3. Бенвенист Э. Общая лингвистика. 3-е изд. – Москва: Эдиториал УРСС, 2009. – 448 с.
  4. Гилязева Э.Н. Лексико-стилистические особенности англоязычных рекламных текстов и способы их перевода на русский язык / Э. Н. Гилязева, Э. М. У. Бобокандов // Ростовский научный вестник. – 2021. – № 1. – С. 14-18.
  5. Глухова О.В. Ономастические и лингвокультурологические характеристики словесных товарных знаков: автореф. дис. … канд. филол. наук. – Ростов-на-Дону, 2010. – 21 с.
  6. Гурин Д. О. Особенности рекламного дискурса: модус дискурса как категория его классификации / Д. О. Гурин // Казанская наука. – 2015. – № 11. – С. 145-147.
  7. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
  8. Колышкина Т. Б. Модель анализа дискурса и рекламного дискурса / Т. Б. Колышкина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. – 2010. – № 1. – С. 34-36.
  9. Кушнерук С. Л. Методика когнитивного миромоделирования дискурсов русскоязычной и англоязычной рекламы / С. Л. Кушнерук // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2013. – № 9-1(27). – С. 90-94.
  10. Стадульская Н. А. Британские и американские товарные знаки как отражение ценностного отношения к окружающей действительности / Н. А. Стадульская // Фундаментальные исследования. – 2013. – № 8-6. – С. 1495-1500.
  11. Шокина А. Б. Языковая компрессия в рекламном тексте / А. Б. Шокина // Вестник Московского университета. Серия 10: Журналистика. – 2009. – № 2. – С. 189-195.
  12. Harris Z. Discourse Analysis // – Baltimore, 1952. – Vol. 28, No. 1. – P. 1-30.

Финансирование научной работы:

Нет сведений.

Ссылка для цитирования:

Первак Т.В. Лингвостилистические параметры вербальных товарных знаков в англоязычном рекламном дискурсе // Начала русского мира. 2024. №1. С. 77–83.

The authors:

Pervak Tatyana Vladimirovna

Candidate of Philology, Associate Professor, State University of Education, Faculty of Romance and Germanic Languages, Department of German and Romance Philology

Article title:

LINGUOSTYLISTIC PARAMETERS OF VERBAL TRADEMARKS IN ENGLISH LANGUAGE ADVERTISING DISCOURSE

Pages:

77–83

Abstract:

The article presents an analysis of the linguistic-stylistic features of English-language verbal trademarks, carried out in line with the discursive approach that is relevant today. The study is motivated by the need to understand the linguistic mechanisms of influence on the addressee of an advertising message, since the purpose of the verbal trademarks being studied is to encourage the addressee to purchase the advertised goods or services. The study revealed that verbal trademarks have the lexical, stylistic and syntactic levels. The most common linguistic-stylistic means of influencing the buyer used in English-language verbal trademarks turned out to be evaluative vocabulary, metaphors and imperatives.

Keywords:

  • advertising
  • advertising discourse
  • verbal trademark
  • English language

Текст статьи: