УДК 378:81’23
Авторы:
Кошелева Ольга Николаевна
Доцент кафедры иностранных и латинского языков, кандидат филологических наук, доцент, ФГБОУ ВО «Астраханский государственный медицинский университет» Минздрава России, г. Астрахань, Россия
Маслова Антонина Николаевна
Доцент кафедры романо-германской филологии, кандидат филологических наук, доцент, ФГБОУ ВО «Астраханский государственный университет им. В.Н. Татищева», г. Астрахань, Россия
Акчурина Мария Тимуровна
Старший преподаватель кафедры «Лингвистика и переводоведение», Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)»
ORCID: 0000-0002-5665-236
Камышанова Лилия Вячеславовна
Ст. преподаватель, кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации, Волгоградский институт управления – филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации», г. Волгоград, Россия
Название статьи:
ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ВТОРИЧНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ВУЗЕ
Страницы в номере:
102–109
Аннотация:
Статья посвящена проблеме формирования вторичной языковой личности в процессе вузовской подготовки специалистов в области межкультурной коммуникации. Актуальность исследования обусловлена переходом от знаниевой (традиционалистко-консервативной) парадигмы к компетентностной; возрастающей значимостью межкультурной коммуникации как фактора профессиональной успешности выпускника и недостаточной разработанностью лингвопрагматического подхода в вузовской практике. Цель работы – теоретически обосновать и раскрыть лингвопрагматический потенциал межкультурного общения как системообразующей основы формирования вторичной языковой личности. В качестве методологической базы использованы концепция языковой личности Ю.Н. Караулова, теория вторичной языковой личности И.И. Халеевой, а также ключевые положения лингвопрагматики (теория речевых актов, категории иллокутивной силы, перлокутивного эффекта, коммуникативных стратегий). Методы исследования включают теоретический анализ, моделирование, дискурс-анализ. В работе выявлены вербально-семантический и мотивационно-прагматический уровни вторичной языковой личности; показано, что мотивационно-прагматический уровень является целевым ориентиром, а вербально-семантический – ресурсной базой. Раскрыта структура лингвопрагматического потенциала межкультурного общения, включающая когнитивный, операциональный и рефлексивный компоненты. Авторами предложена методическая модель его реализации в вузе, которая включает принципы отбора аутентичных материалов, типологию учебных заданий (идентификация речевых актов, ситуационные ролевые игры, анализ дискурса, рефлексивные упражнения) и этапы формирования (осознание, освоение, присвоение). Авторами сделан вывод о необходимости целенаправленного развития прагматической компетенции как ядра вторичной языковой личности. Полученные результаты могут быть использованы при разработке курсов по межкультурной коммуникации, практике речи и лингвострановедению.
Ключевые слова:
лингвопрагматика, межкультурное общение, вторичная языковая личность, прагматическая компетенция, мотивационно-прагматический уровень, речевой акт, коммуникативные стратегии, методика преподавания, компетентностный подход.
Список использованных источников:
Финансирование научной работы:
Нет сведений.
Ссылка для цитирования:
Кошелева О.Н., Маслова А.Н., Акчурина М.Т., Камышанова Л.В. Лингвопрагматический потенциал межкультурного общения как основа формирования вторичной языковой личности в вузе // Начала русского мира. – 2026. – №2. – С. 102–109.
URL статьи: https://rostizdat.ru/st12-n2-2026/
© Кошелева О.Н., Маслова А.Н., Акчурина М.Т., Камышанова Л.В., 2026
Материал распространяется на условиях лицензии Creative Commons «Атрибуция» 4.0 Международная (CC BY 4.0)
The authors:
Kosheleva Olga Nikolaevna
Associate Professor of the Foreign and Latin Languages Department Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Astrakhan State Medical University of the Ministry of Health of the Russian Federation, Astrakhan, Russia
Maslova Antonina Nikolaevna
Associate Professor of the Romano-Germanic Philology Department, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Astrakhan State University named after V.N. Tatishchev, Astrakhan, Russia
Akchurina Maria Timurovna
Senior Lecturer at the Department of Linguistics and Translation Studies, Moscow Aviation Institute (National Research University),
ORCID: 0000-0002-5665-2361
Kamyshanova Lilia Vyacheslavovna,
Senior Lecturer at the Volgograd branch of the Russian Academy of National Economy and Public Administration, Linguistics and Intercultural Communication Department, Volgograd, Russia
Article title:
LINGUISTIC AND PRAGMATIC POTENTIAL OF INTERCULTURAL COMMUNICATION AS A BASIS FOR THE FORMATION OF A SECONDARY LINGUISTIC PERSONALITY IN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS
Pages:
102–109
Abstract:
The article is devoted to the problem of the formation of a secondary language personality in the process of university training of specialists in the field of intercultural communication. The relevance of the study is due to the transition from the knowledge-based (traditionalist-conservative) paradigm to the competence-based paradigm; the increasing importance of intercultural communication as a factor of professional success for graduates, and the insufficient development of the linguopragmatic approach in university practice. The purpose of the work is to theoretically substantiate and reveal the linguopragmatic potential of intercultural communication as a system-forming basis for the formation of a secondary language personality. The study is based on the concept of linguistic personality by Yu.N. Karaulov, the theory of secondary linguistic personality by I.I. Khaleeva, and the key principles of linguopragmatics (the theory of speech acts, the categories of illocutionary force, perlocutionary effect, and communicative strategies). The research methods include theoretical analysis, modeling, and discourse analysis. The paper identifies the verbal-semantic and motivational-pragmatic levels of a secondary language personality; it shows that the motivational-pragmatic level is the target, and the verbal-semantic level is the resource base. The structure of the linguopragmatic potential of intercultural communication, which includes cognitive, operational, and reflexive components, is revealed. The authors propose a methodological model for its implementation at a university, which includes the principles of selecting authentic materials, a typology of educational tasks (identification of speech acts, situational role-playing games, discourse analysis, and reflective exercises), and stages of formation (awareness, mastery, and appropriation). The authors conclude that it is necessary to purposefully develop pragmatic competence as the core of a secondary language personality. The results obtained can be used in the development of courses on intercultural communication, speech practice, and linguistic country studies.
Keywords:
linguopragmatics, intercultural communication, secondary language personality, pragmatic competence, motivational-pragmatic level, speech act, communicative strategies, teaching methodology, competence-based approach.