УДК 821.161.1
Авторы:
Лан Цяо
Магистр, Санкт-Петербургского государственного университета
Название статьи:
РОМАН В СТИХАХ «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»: ХАРАКТЕР И ТЕМАТИКА ИССЛЕДОВАНИЙ КИТАЙСКИХ УЧЕНЫХ
Страницы в номере:
120–126
Аннотация:
Решающую роль играет вклад А. С. Пушкина не только в русскую литературу, но и в область китайского литературного творчества. Широко известным произведением в Китае является роман «Евгений Онегин». В статье проведен анализ характера и тематики исследований данного произведения в трудах китайских ученых. В результате проведенного анализа были выделены следующие основные тематики изучения пушкинского «романа в стихах» китайскими литературоведами: анализ персонажей «Евгения Онегина», оценку художественного стиля и риторики романа, а также рассмотрение его с точки зрения перевода. В области китайского пушкиноведения многочисленные исследования, посвященные знаменитому роману в стихах А.С. Пушкина, служат одновременно расширением и развитием концепций русских критиков и литературоведов. В то же время они отражают взгляды китайских ученых на литературу и сущность человечества.
Ключевые слова:
Список использованных источников:
Финансирование научной работы:
Нет сведений.
Ссылка для цитирования:
Лан Цяо Роман в стихах «Евгений Онегин»: характер и тематика исследований китайских ученых // Начала русского мира. 2024. №2. С. 120–126.
The authors:
Lang Qiao
Мaster, St Petersburg University
Article title:
THE NOVEL IN VERSE “EUGENE ONEGIN”: CHARACTER AND SUBJECTS OF RESEARCH BY CHINESE SCIENTISTS
Pages:
120–126
Abstract:
The contribution of A. S. Pushkin plays a decisive role not only in Russian literature, but also in the field of Chinese literary creativity. A widely known work in China is the novel “Eugene Onegin”. The article analyzes the nature and topics of research of this novel in the works of Chinese scientists. As a result of the analysis, the following main topics were identified for the study of Pushkin’s “novel in verse” by Chinese literary scholars: analysis of the characters in “Eugene Onegin”, assessment of the artistic style and rhetoric of the novel, as well as consideration of it from the point of view of translation. In the field of Chinese Pushkin studies, numerous studies devoted to the famous novel in verse by A.S. Pushkin, serve both as an expansion and development of the concepts of Russian critics and literary scholars. At the same time, they reflect the views of Chinese scholars on literature and the essence of humanity.
Keywords: