Научный журнал «Начала русского мира»

Помощь в написании и издании авторских научных работ (ВАК, eLibrary, РИНЦ)!

log-color-rp
pen_kollaj

Страница издания
в электронной библиотеке:

Метаданные статьи:

УДК 81’25

Авторы:

Евтухова Елена Альбертовна

Старший преподаватель кафедры иностранных языков, Ивановский государственный политехнический университет

Название статьи:

ПЕРЕДАЧА СТУДЕНТАМИ-НЕЛИНГВИСТАМИ ФУНКЦИЙ АНГЛИЙСКИХ АРТИКЛЕЙ В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ

Страницы в номере:

14–17

Аннотация:

Статья выполнена в русле разработки проблемы трудностей в процессе перевода профессионально-ориентированных текстов бакалаврами-нелингвистами. Представлен обзор актуальных исследований по изучению функций английских артиклей и способов их перевода с английского языка на русский. Проведен анализ передачи функций артиклей в переводах текстов научно-технической тематики бакалаврами технических направлений подготовки. В ходе обработки полученных данных выявлено, что в качестве способов перевода английских артиклей студентами были использованы нулевой перевод и замена частей речи. Перспективы дальнейшего исследования предполагают сопоставление текстов оригинала и перевода с целью определения степени их смысловой близости.

Ключевые слова:

  • высшее образование
  • английские артикли
  • письменный перевод
  • научно-технический текст
  • бакалавры

Список использованных источников:

  1. Барда И. С., Митчелл П. Д. Распространенные ошибки в употреблении артиклей при переводе научных статей на английский язык // Язык и культура. – 2016. – №4 (36). – С.6-12.
  2. Баскакова Е.С., Луковникова В.А. Способы передачи категории определенности/неопределенности при переводе англоязычных художественных текстов на русский язык // Вестник Сургутского государственного университета. – 2014. – Вып. 3(5). – С. 91-93.
  3. Девдариани Н.В., Рубцова Е.В. Многофункциональность категориального значения артикля в английском языке // Балтийский гуманитарный журнал. – 2020. – №4 (33). – С.250-252.
  4. Добрынина О. Л. Технология непрерывного иноязычного образования: учим студентов распознавать и исправлять ошибки в письменной речи // Непрерывное образование: XXI век : научный электронный журнал. — 2018. — Вып. 1 (21). — C. 1-12.
  5. Дружинин А. С., Песина С. А. Ориентирующая функция английского артикля // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – №4-1 (82). – С. 85-88.
  6. Makarova E.N. Translating communitive intention and meaning from English into Russian// Philological Class. – 2021. – Т. 26. № 1. – С. 132-143.
  7. Макарова Е.Н. Сопоставление языковых систем на уровне средств реализации коммуникативного членения высказывания (результаты экспериментального исследования) // Вестник Пермского научного центра УрО РАН. – 2014. – № 4. – С. 12-17.
  8. Нечеухина Н.С., Бабкин И.А., Матвеева В.С., Макарова Е.Н. Современные подходы к образовательному процессу с целью повышения качества целевой подготовки высококвалифицированных кадров // Планирование и обеспечение подготовки кадров для промышленно-экономического комплекса региона. – 2017. – Т. 1. С. 203-206.
  9. Парамонова М. Г. Роль артикля и его эмоционально-выделительная функция в дискурсе рекламы (на материале английского и немецкого языков) // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. – 2016. – №1 (172). – С.73-77.
  10. Тимошенко И.В. К вопросу функционирования артиклей в составе именных групп в английском и французском языках (на материале переводов с русского языка) // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2017. – №3. – С.117-120.
  11. Dardjito, H., Rolls, N., Ikrarini, E.O., Sari, M.P., & Sam, A. Rhetorical Functions of Articles in SINTA Accredited Journal. Script Journal: Journal of Linguistics and English Teaching. – 2023. – 8(1). – P. 16-29.
  12. Wong B. E., Quek, S. T. Acquisition of the English definite article by Chinese and Malay ESL learners // Electronic Journal of Foreign Language Teaching. – 4. – P. 210–234.

Финансирование научной работы:

Нет сведений.

Ссылка для цитирования:

Евтухова Е.А. Передача студентами-нелингвистами функций английских артиклей в русском переводе // Начала русского мира. 2023. №1. С. 14–17.

The authors:

Yevtukhova Elena Albertovna

Senior Lecturer of the Department of Foreign Languages, Ivanovo State Polytechnic University

Article title:

ENGLISH ARTICLE FUNCTIONS’ TRANSFER IN RUSSIAN TRANSLATION BY NON-LINGUISTIC STUDENTS

Pages:

14–17

Abstract:

The article is carried out in the context of the development of the problem of difficulties in the process of translation of professionally-oriented texts by bachelors of non-linguistic specialties. The article presents a review of current research on the study of the functions of the English articles and ways of their translation from English into Russian. The article analyzes the transfer the articles’ functions in translations of technical texts by bachelors of technical areas of training. In the course of processing the data obtained in the research, it was revealed that the students used zero translation and replacement of parts of speech as ways of translating the English articles. The perspectives for further research suggest comparing the texts of the original and the translation in order to determine the degree of their semantic proximity.

Keywords:

  • higher education
  • English articles
  • written translation
  • technical text
  • bachelors

Текст статьи: