УДК 811.111
Авторы:
1. Горбулич Ирина Степановна
Доцент кафедры иностранных языков, кандидат исторических наук Государственный университет морского и речного флота имени адмирала С. О. Макарова, Санкт-Петербург, Россия
orcid.org/0000-0001-9352-8928
2. Смолина Ольга Владимировна
Заведующий кафедрой иностранных языков, кандидат филологических наук, доцент, Государственный университет морского и речного флота имени адмирала С. О. Макарова, Санкт-Петербург, Россия
orcid.org: 0000-0001-6961-4842
Название статьи:
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ В ОБЛАСТИ МОРСКИХ ГРУЗОВЫХ ПЕРЕВОЗОК
Страницы в номере:
18–28
Аннотация:
В статье исследуются особенности перевода англоязычных терминов в области морских грузоперевозок. В ходе работы рассмотрена система терминологических единиц английского языка, охарактеризованы переводческие трансформации, используемые при выполнении подобных переводов, выявлена зависимость особенностей перевода терминов от лингвистических и экстралингвистических факторов, осуществлен качественно-количественный анализ употребления переводческих трансформаций, а также полученных результатов исследования. Особая сложность перевода терминов привлекает внимание многих исследователей, тем более что специальная лексика является достаточно обширной и продуктивной группой в корпусе терминологии. Специфика «морского» языка, создающая определенные трудности для иноязычных коммуникантов, требует большого мастерства от переводчиков, поэтому особую важность приобретает соблюдение переводческих норм как для обеспечения продуктивных международных контактов, так и для безопасности морских грузоперевозок. Материалы и основные положения работы могут использоваться в курсе лекций по терминологии.
Ключевые слова:
Список использованных источников:
Финансирование научной работы:
Нет сведений.
Ссылка для цитирования:
Горбулич И.С., Смолина О.В., Особенности перевода английских специальных терминов в области морских грузовых перевозок // Начала русского мира. 2024. №8. С. 18–28.
URL статьи: https://rostizdat.ru/st2-n8-2024/
© Горбулич И.С., Смолина О.В., 2024
Материал распространяется на условиях лицензии Creative Commons «Атрибуция» 4.0 Международная (CC BY 4.0)
The authors:
1. Gorbulich Irina Stepanovna
Associate Professor of the Foreign Languages Department, PhD (History), Admiral Makarov State University of Maritime and Inland Shipping, Saint-Petersburg, Russia
ORCID.ORG/0000-0001-9352-8928
2. Smolina Olga Vladimirovna
Head of the Foreign Languages Department, PhD (Philology), Associate Professor, Admiral Makarov State University of Maritime and Inland Shipping, Saint-Petersburg, Russia
ORCID ID: 0000-0001-6961-4842
Article title:
FEATURES OF TRANSLATION OF ENGLISH SPECIAL TERMS IN THE FIELD OF SEA CARGO TRANSPORTATION
Pages:
18–28
Abstract:
The article examines the features of translating English terms in the field of sea freight transportation. In the course of the work, the system of terminological units of the English language is considered, the translation transformations used in such translations are characterized, the dependence of the features of translating terms on linguistic and extralinguistic factors is revealed, a qualitative and quantitative analysis of the use of translation transformations, as well as the obtained research results is carried out. The particular complexity of translating terms attracts the attention of many researchers, especially since specialized vocabulary is a fairly extensive and productive group in the corpus of terminology. The specificity of the «maritime» language, creating certain difficulties for foreign-language communicants, requires great skill from translators, therefore, compliance with translation standards is of particular importance both for ensuring productive international contacts and for the safety of sea freight transportation. The materials and main provisions of the work can be used in a course of lectures on terminology.
Keywords: