Научный журнал «Начала русского мира»

Помощь в написании и издании авторских научных работ (ВАК, eLibrary, РИНЦ)!

log-color-rp
pen_kollaj

Страница издания
в электронной библиотеке:

Метаданные статьи:

УДК 81’276.6

Авторы:

Усмонова Мухайё Носировна

К.ф.н., доцент кафедры перевода и грамматики английского языка факультета иностранных языков, ГОУ “Худжандский государственный университет имени академика Бободжона Гафурова”, Республика Таджикистан, г. Худжанд

ORCID: 0009-0001-9453-3830

Название статьи:

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПАРАМЕТРОВ МОДЕЛИРОВАНИЯ СИТУАЦИИ ОБЩЕНИЯ ТАДЖИКСКОГО И АНГЛИЙСКОГО РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА

Страницы в номере:

52–59

Аннотация:

В данной статье рассматривается влияние различных параметров ситуации общения на выбор средств речевого этикета в таджикской и англоязычной лингвокультурах. Рассматриваются ключевые параметры моделирования ситуаций общения, такие как статус участников, степень знакомства, социальная дистанция, формальность обстановки, цель общения. Выявляются сходства и различия в значимости отдельных параметров для выбора этикетных стратегий в таджикском обществе (по описанию в романе) и в англоязычной среде. Особое внимание уделяется особенностям передачи этой зависимости параметров от этикета при переводе. Результаты анализа демонстрируют культурную специфику речевого этикета, обусловленную неодинаковым значением одних и тех же параметров в разных лингвокультурах, и имеют значение для теории межкультурной коммуникации и языковой педагогики.

Ключевые слова:

речевой этикет, ситуация общения, параметры общения, моделирование, таджикский язык, английский язык, сравнительный анализ, лингвокультурология, литературный перевод.

Список использованных источников:

  1. Айнӣ С. Ғуломон. Роман. Душанбе: Адабиёти бачагона, 2019. 488 с.
  2. Верещагин, Е. М., Костомаров, В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. – Москва: Индрик, 2017. – 269 с.
  3. Ибрагимова, Р. А. Вижагиҳои морфологии шаклҳои тасрифии феъл дар забонҳои англисӣ ва тоҷикӣ / Р. А. Ибрагимова, З. А. Зафарова // Паёми Донишгоҳи миллии Тоҷикистон. Бахши илмҳои филологӣ. – – No. 7. – P. 124-131. – EDN HFQAGT.
  4. Ибрагимова, Р. А. Роҷеъ ба таркиби сохтории ибораҳои феъли дар забонҳои англисива тоҷики / Р. А. Ибрагимова // Ахбори Донишгоҳи давлатии ҳуқуқ, бизнес ва сиёсати Тоҷикистон. Силсилаи илмҳои гуманитарӣ. – – No. 1(98). – P. 105-112. – DOI 10.24412/3005-849X-2024-1-105-112. – EDN JRYCOI.
  5. Карасик, В. И. Языковая матрица культуры. – Москва: Гнозис, 2018. – 320 с.
  6. Куликова, Л. В. Межкультурная коммуникация: лингвокогнитивный аспект. – Москва: Флинта, 2015. – 224 с.
  7. Сопоставительный анализ морфологических особенностей и словообразительного потенциала префикса наречия нов таджикском языке и его эквивалентов в английском языке / М. Н. Ахмедова, Б. П. Ашрапов, А. Ю. Гиниятуллина, Д. Б. Гарифуллина // Казанская наука. – 2025. – № 2. – С. 408-411. – EDN NVGTVP.
  8. Сорокин, Ю. А. Введение в этнопсихолингвистику. – Москва: УРСС, 2014. – 168 с.
  9. Стернин, И. А. Основы речевого воздействия: Учебное издание. – Воронеж: Истоки, 2012. – 178 с.
  10. Тер-Минасова, С. Г. Война и мир языков и культур. – Москва: АСТ: Астрель: Хранитель, 2008. – 286 с.
  11. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. – Москва: КДУ, 2010. – 264 с.
  12. Формановская, Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и культура. – Москва: ИКАР, 2015. – 240 с.
  13. Aini S. The Slave Boys. Translated by John Smith. London: Publisher, 2020. 280 p.
  14. Ashrapov, B. P. Comparative Analysis of Lexico-Functional Peculiarities of Conjunctions Connecting Words and Phrases in English and Tajik (on the example of “Reminiscences” by S. Aini) / B. P. Ashrapov // Stephanos. – 2025. – No. 1(69). – P. 28-35. – DOI 10.24249/2309-9917-2025-69-1-28-35. – EDN FKYCCX.
  15. Ashrapov, B. P. Comparative analysis of the morphological peculiarities of the suffix – mand and its English equivalents (on the material of Ghulomon by S. Aini) / P. Ashrapov // Herald of Daghestan Scientific Center. – 2024. – No. 94. – P. 141-145. – DOI 10.31029/vestdnc94/20. – EDN PDCGHN.
  16. Ashrapov, B. P. Word-building potential and morphological features of the Tajik suffix -ча and its English equivalents (on the example of animals’ cub derivation) / P. Ashrapov // Studia Humanitatis. – 2024. – No. 2. – EDN BVIBRL.
  17. Ibragimova, R. A. Comparative analysis of participial verb phrases in Tajik and ways of their expression in English / R. A. Ibragimova // The Power Of History – The History Of Power. – 2024. – Vol. 10, No. 8(58). – P. 21-29. – EDN MKVLPJ.
  18. Juraeva, M. R. Theoretical views on sociocultural and communicative-strategic analysis of politeness in Tajik and English speech etiquette / M. R. Juraeva, N. Usmonova // The Power Of History – The History Of Power. – 2025. – Vol. 11, No. 1(59). – P. 20-30. – EDN TWBQFO.
  19. Usmonova, M. N. Comparative analysis of means of speech etiquette expressions in English and Tajik (on the example of greetings and farewells) / N. Usmonova // The Power Of History – The History Of Power. – 2025. – Vol. 11, No. 1(59). – P. 81-87. – EDN GSSGYD.
  20. Usmonova, M. N. On certain peculiarities of the notion of speech etiquette in linguistics / M. N. Usmonova // Начала Русского мира. – 2024. – No. 7. – P. 52-59. – EDN UCPSPV.

Финансирование научной работы:

Нет сведений.

Ссылка для цитирования:

Усмонова М.Н. Сравнительный анализ параметров моделирования ситуации общения таджикского и английского речевого этикета // Начала русского мира. 2025. №4. С. 52–59.

URL статьи: https://rostizdat.ru/st6-n4-2025/

© Усмонова М.Н., 2025

 Материал распространяется на условиях лицензии Creative Commons «Атрибуция» 4.0 Международная (CC BY 4.0)

The authors:

Usmonova Muhaiyo Nosirovna

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor of the Department of Translation and English Grammar, Faculty of Foreign languages, SEI “Khujаnd Stаte University nаmed аfter аcаdemiciаn Bobojon Gаfurоv”, Tаjikistаn Republic, Khujаnd

ORCID: 0009-0001-9453-3830

Article title:

COMPARATIVE ANALYSIS OF PARAMETERS FOR MODELING TAJIK AND ENGLISH SPEECH ETIQUETTE COMMUNICATION SITUATION

Pages:

52–59

Abstract:

The given article dwells on how different parameters of the communication situation influence the choice of speech etiquette means in Tajik and English-speaking linguocultures. Key parameters for modeling communication situations, such as participants’ status, degree of familiarity, social distance, formality of the setting, and communication goal are examined. Similarities and differences in the significance of certain parameters for selecting etiquette strategies in Tajik society (as described in the novel) and in the English-speaking environment are identified. Special attention is paid to the features of transmitting this dependence of parameters on etiquette during translation. The results of the analysis demonstrate the cultural specificity of speech etiquette, conditioned by the unequal role of the same parameters in different linguocultures, and are significant for the theory of intercultural communication and language pedagogy.

Keywords:

speech etiquette, communication situation, communication parameters, modeling, Tajik language, English language, comparative analysis, linguacultural studies, literary translation.

Текст статьи: