Научный журнал «Начала русского мира»

Помощь в написании и издании авторских научных работ (ВАК, eLibrary, РИНЦ)!

log-color-rp
pen_kollaj

Страница издания
в электронной библиотеке:

Метаданные статьи:

УДК 811.511.25

Авторы:

Тусида Светлана Ивановна

Аспирант, Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова, г. Архангельск, Россия, главный специалист Департамента по делам коренных малочисленных народов Ямало-Ненецкого автономного округа, г. Салехард, Ямало-Ненецкий автономный округ, Россия

Название статьи:

ТЕРМИНОТВОРЧЕСТВО В КОНТЕКСТЕ РАЗРАБОТКИ НОВЫХ ПОНЯТИЙ, СВЯЗАННЫХ С ОТРАСЛЬЮ ОЛЕНЕВОДСТВА, ПРИ ПЕРЕВОДЕ ЗАКОНА «ОБ ОЛЕНЕВОДСТВЕ» ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА С РУССКОГО ЯЗЫКА НА НЕНЕЦКИЙ

Страницы в номере:

63-74

Аннотация:

Статья посвящена изучению возможностей передачи семантики оленеводческих терминов в переводе на ненецкий язык Закона Ямало-Ненецкого автономного округа от 2 ноября 1998 года №46-ЗАО «Об оленеводстве», функционировавшего в Ямало-Ненецком автономном округе (ЯНАО) на протяжении ряда лет исключительно в русскоязычной версии. Вместе с тем в указанном регионе проживает более 49 тыс. ненцев, многие из которых занимаются оленеводством. Деятельность оленеводов-кочевников традиционно играет важную роль в агропромышленном комплексе ЯНАО, особенно в территориях с компактным проживанием ненцев. В начале 2000-х годов Закон ЯНАО «Об оленеводстве» был переведен с русского языка на ненецкий. В данной статье выполнен сопоставительный анализ текстов ненецкого перевода русскоязычного оригинала рассматриваемого закона, в частности выявлены переводческие стратегии и приемы, направленные на передачу содержания терминов, связанных с оленеводством.

Ключевые слова:

  • ненецкий язык
  • ненцы
  • оленеводство
  • оленеводческий термин
  • законодательное поле
  • текст закона
  • терминологизация
  • терминообразование
  • терминотворчество

Список использованных источников:

  1. Логинов, С.Ю. Специфика перевода юридической терминологии // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. – 2020. – №06(62). – URL: https://scipress.ru/philology/articles/spetsifika-perevoda-yuridicheskoj-terminologii.html (дата обращения: 09.01.2026).
  2. Cуперанская, А.В. Общая терминология: вопросы теории / А.В. Cуперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева / отв. ред. Т.Л. Канделаки. – Москва: Либроком, 2012. – 243 с.
  3. Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 02 ноября 1998 года №46-ЗАО «Об оленеводстве». – URL: https://consultant.yanao.ru/cgi/online.cgi?req=doc&base=RLAW906&n=38510&cacheid=4E8C443845EAB02969A03249FAB2394A&mode=splus&rnd=js4ch9VA9LkBwJNw1#6Czch9V6X8F7lU9C (дата обращения: 05.01.2026).
  4. Федеральные законы и законы ЯНАО (на ненецком языке). – Салехард, 2008. – 117 с.
  5. Морозов, Ю.А. Коренные малочисленные народы севера Ямала. Популярный очерк / Администрация Ямало-Ненецкого автономного округа, Департамент по делам коренных малочисленных народов Севера. – Салехард, Санкт-Петербург: Русская коллекция, 2005. – 73 с.
  6. Закон РФ от 25.10.1991 №1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (ред. от 13.06.2023) // СПС «Контур.Норматив». – URL: https://normativ.kontur.ru/document?moduleId=1&documentId=452900 (дата обращения: 25.01.2026).
  7. Акименко, В. Каждому ямальцу по «бэмби»: количество жителей ЯНАО скоро догонит поголовье оленей в регионе // Красный Север. – URL: https://ks-yanao.ru/narrative/obschestvo/kazhdomu-jamaltsu-po-bembi-kolichestvo-zhitelej-janao-skoro-dogonit-pogolove-olenej-v-regione (дата обращения: 30.01.2025).
  8. Реформатский, А.А. Что такое термин и терминология? / Академия наук СССР. Институт языкознания. – Москва, 1959. – 14 с.
  9. Лейчик, В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. – Москва: Либроком, 2009. – 256 с.
  10. Квитко, И.С. Термин в научном документе: работа редакции над термином: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук; специальность: 05.25.04. – Москва, 1979. – 197 с.
  11. Табанакова, В.Д. Идеографическое описание научной терминологии в специальных словарях: диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук; специальность: 10.02.21. – Тюмень, 2001. – 288 с.
  12. Мякишева, И.А. Категориальная учебная модель родовидовой дефиниции лингвистического термина: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук; специальность: 10.02.21. – Тюмень, 2012. – 250 с.
  13. Гринев-Гриневич, С.В. Терминоведение: учебное пособие. – Москва: Издательский центр «Академия», 2008. – 124 с.
  14. Ермакова, А.В. Природа термина // Филология. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2018. – № 2. – С. 218–223.
  15. Авербух, К.Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания. – 1986. – № 6. – С. 38–49.
  16. Мухачев, А.Д. Кочующие через века: оленеводческая культура и этноэкология тундровых ненцев / А.Д. Мухачев, Г.П. Харючи, А.А. Южаков / под ред. доктора ист. наук Е.Т. Пушкаревой. – Екатеринбург: ООО «Креативная команда «Кипяток»», 2010. – 160 с.
  17. Квашнин, Ю.Н. Оленеводство сибирских тундровых ненцев. – URL: https://ipdn.ru/_private/a6/200-223-kvashnin.pdf (дата обращения: 18.01.2026).
  18. Лаптандер, Р.И. Оленеводческая терминология в ненецком языке и ненецкие заимствования в соседних языках: материалы 3-й Международной конференции по самодистике. – Новосибирск, 2010. С. 144–153.
  19. Вртанесян, В.Г. Термины половозрастной маркировки северного оленя в различных моделях оленеводства. Сибирский сборник: сборник научных статей. – Екатеринбург: Уральское отделение РАН, 2023. – С. 193–221.
  20. Куликова, И.В. Олень в языке, жизни и душе чукчей. – Санкт-Петербург: ЛЕМА, 2016. – 214 с.
  21. Мызников, С.А. Некоторые аспекты изучения оленеводческой лексики (на материале уральских и северно-русских говоров) // Финно-угорская мозаика: сборник статей к юбилею И. И. Муллонен. Studia Nordica I. – Петрозаводск: КарНЦ РАН, 2016. – С. 135–142.
  22. Мызников, С.А. Оленеводческий лексикон в уральских языках в контексте языковых контактов // Этническая культура. – 2022. – Т. 4, № 1. – С. 44–54. – DOI:10.31483/r-99997.
  23. Рандымова, З.И. Оленеводческая культура приуральских хантов. – Томск: Изд-во ТГУ, 2004. – 136 с.
  24. Онина, С.В. Оленеводческая лексика в хантыйском языке: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – Йошкар-Ола, 2002. – 170 с.
  25. Петров, А.А. Оленеводческая лексика долганского языка: этнолингвистический словарь. – Санкт-Петербург: Алмаз-Граф, 2015. – 80 с.
  26. Повод, Н.А. Оленеводство коми-ижемцев Северного Зауралья (вторая пол. XIX – нач. XX в.) // Вестник археологии, антропологии, этнографии. – 2006. – № 6. – С. 224–233.
  27. Ненецкое оленеводство: география, этнография, лингвистика / под ред. Д.В. Арзютова, М.Д. Люблинской. – Санкт-Петербург: МАЭ РАН, 2018. – 184 с. (Серия «Кунсткамера – Архив». Т. VIII).
  28. Бармич, М.Я. Лексическая характеристика языка канинских ненцев // Вопросы уралистики. – Санкт-Петербург, 2014. – С. 148–299.
  29. Закон ЯНАО от 6.06.2016 N 34-ЗАО (ред. от 20.12.2024) «Об оленеводстве в Ямало-Ненецком автономном округе» (принят Законодательным Собранием Ямало-Ненецкого автономного округа 26.05.2016). – URL: https://consultant.yanao.ru/cgi/online.cgi?req=doc&base=RLAW906&n=201996&cacheid=AC1636939C5E3389A9EF98BFB28B9057&mode=splus&rnd=js4ch9VA9LkBwJNw1#UPOdh9VAppb75kc7 (дата обращения: 15.01.2026).
  30. Терещенко, Н.М. Ненецко-русский словарь. – Санкт-Петербург, филиал издательства «Просвещение», 2003. 942 с.
  31. Бармич, М.Я. Русско-ненецкий словарь. – Санкт-Петербург: Алмаз-Граф, 2015. – 836 с.

Финансирование научной работы:

Нет сведений.

Ссылка для цитирования:

Тусида С.И. Терминотворчество в контексте разработки новых понятий, связанных с отраслью оленеводства, при переводе закона «об оленеводстве» Ямало-Ненецкого автономного округа с русского языка на ненецкий // Начала русского мира. 2026. №1. С. 63–74.

The authors:

Tusida Svetlana Ivanovna

Postgraduate Student / Lomonosov Northern (Arctic) State University, Arkhangelsk, Russia, main expert of the Department of Indigenous Peoples of the Yamalo-Nenets Autonomous Okrug, Salekhard, Yamalo-Nenets Autonomous Okrug, Russia

Article title:

TERMINOLOGY CREATION AS A PROCESS OF CREATING NEW TERMS IN THE FIELD OF REINDEER HUSBANDRY WHEN TRANSLATING THE LAW «ABOUT REINDEER HUSBANDRY» FROM RUSSIAN INTO NENETS

Pages:

63-74

Abstract:

The article is devoted to the study of the possibilities of transferring reindeer herding terms in the translation into the Nenets language of the law «On Reindeer Husbandry», which has been functioning in Russian for a number of years in the Yamalo-Nenets Autonomous Okrug. In the early 2000s, the law was translated into the Nenets language. More than 49,000 Nenets live in the region, many of whom are engaged in reindeer husbandry. The necessity of the law is explained by the fact that the activities of nomadic reindeer herders traditionally occupy key positions in the agro-industrial complex of the region with a compact population of Nenets. The article provides a comparative analysis of the translation of the text of the law into the Nenets language and the original text, identifies the appropriate translation tactics in the transfer of reindeer husbandry terms.

Keywords:

  • Nenets language
  • Nenets
  • reindeer husbandry
  • reindeer herding term
  • legislative field
  • text of the law
  • terminologization
  • terminology formation
  • terminology creation

Текст статьи: